Subtitle / Sous-titre / Untertitel / Ondertiteling

This command changes the subtitle selection for a DVD disc.

COMMAND:

Permet de modifier la sélection de sous-titre pour un disque DVD.

 

 

Byte:

Description:

 

 

 

 

 

 

 

Dieser Befehl ändert die Untertiteleinstellung für eine DVD.

 

 

CC

‘F’ (0x46) (Command code)

 

 

 

 

 

 

 

Deze opdracht wijzigt de ondertitelingsselectie voor een DVD-schijf.

 

 

P1

Subtitle selection:

 

 

 

 

 

 

 

Subtitle language codes:

 

 

 

 

 

‘0’ (0x30) – Previous subtitle

 

 

 

 

 

 

 

 

‘1’ (0x31) – Next subtitle

 

Code:

Subtitle:

 

Code:

Subtitle:

 

 

 

 

 

 

‘Q’ (0x51) – Request current subtitle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘0’ (0x30)

OFF

 

‘4’ (0x34)

Dutch

 

 

 

 

 

 

information

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘1’ (0x31)

English

 

‘5’ (0x35)

Italian

 

 

 

 

 

 

P2

‘~’ (0x7E) – (Reserved)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘2’ (0x32)

French

 

‘6’ (0x36)

Spanish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RESPONSE:

 

‘3’ (0x33)

German

 

‘7’ (0x37)

UNKNOWN /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OTHER

 

Byte:

Description:

 

 

 

 

 

 

 

RC

‘F’ (0x46) (Reply Code)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

AC

Answer code

n The values for the current and total subtitle stream fields are

P1

Current subtitle stream + ‘0’ (0x30)

 

 

 

returned offset by 0x30. To obtain the absolute values for these

P2

Total subtitle stream + ‘0’ (0x30)

 

fields, subtract 0x30 from the returned value.

 

 

 

P3

Subtitle language (see below)

n When the value of the ‘Current subtitle stream’ is zero (0x30), it

 

 

 

 

 

means that subtitles are switched off.

 

 

 

 

Remarques

nLes valeurs renvoyées pour les flux de sous-titre actuel et totaux sont décalées de 0x30. Pour obtenir la valeur correcte de ces champs, ôtez 0x30 de la valeur indiquée.

nSi la valeur du flux de sous-titre actuel est zéro (0x30), les sous-titres sont alors désactivés.

Hinweise:

nDie Werte für den aktuellen und gesamten Untertitel-Datenstrom werden um 0x30 versetzt ausgegeben. Subtrahieren Sie 0x30 vom angegebenen Wert, um den richtigen Wert zu erhalten.

nIst der Wert von „Aktueller Untertitel-Datenstrom“ Null (0x30), sind die Untertitel deaktiviert.

Opmerkingen:

nDe geretourneerde waarden voor de huidige en totale velden met ondertitelingsstreams zijn met 0x30 verschoven. Wilt u de absolute waarden voor deze velden verkrijgen, dan trekt u 0x30 van de geretourneerde waarde af.

nWanneer de waarde van de huidige ondertitelingsstream nul (0x30) is, betekent dit dat de ondertiteling uitgeschakeld is

Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld

Command/response sequence to select the next subtitle stream, where the new subtitle stream is German, it is the first stream, and there are 5 streams in total:

Séquence de commande/réponse pour sélectionner le flux de sous-titre suivant, le nouveau flux étant en allemand, le premier, avec un total de cinq flux :

Befehls-/Rückmeldesequenz zur Auswahl des nächsten Untertitel-Datenstroms, wobei der neue Untertitel-Datenstrom „Deutsch“ ist, es sich um den ersten Datenstrom handelt und insgesamt fünf Datenströme vorhanden sind.

Opdracht- en responsreeks om de volgende ondertitelingstream te selecteren, waarbij de nieuwe ondertitelingsstream Duits is; het is de eerste stream en er zijn in totaal 5 streams:

COMMAND: !F1~ – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xD)

RESPONSE: !F@153 – followed by/suivie d’un/gefolgt von/gevolgd door (0xD)

DV79

E-38

Page 38
Image 38
Arcam DV79 manual Subtitle / Sous-titre / Untertitel / Ondertiteling, Subtitle language codes