•Richiedete ad un negoziante specia- lizzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura.
•A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conse- guenti.
Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La pre- ghiamo di rivolgersi al Suo rivendito- re Blaupunkt, al fabbricante dell’auto o alla nostra hotline telefonica.
Quando vengono montati un amplifi- catore o un multilettore CD, bisogna innanzi tutto allacciare le masse degli apparecchi prima di eseguire la connes- sione delle spine con le prese
Le masse di altri apparecchi non de- vono essere collegate alla massa del- l'autoradio (involucro).
Inbowhandleiding
Adviezen voor de veiligheid
Wilt u dedurende het monteren en aan- sluiten de volgende veiligheidsadviezen in acht nemen.
•De minpool van de batterij afklem- men! De veiligheidsadviezen van de fabrikant in acht nemen.
•Bij het gaten boren erop letten dat geen voertuigonderdelen worden beschadigd.
•De dwarsdoorsnede van de plus- en minkabel mag niet minder dan 1,5 mm2 zijn.
•Stekker aan de voertuigkant niet aan de radio aansluiten!
•de voor uw voertuig vereiste adap- terkabel is bij de
•Afhankelijk van de uitvoering kan uw auto afwijken van deze beschrijving. Voor schade door fouten in montage of aansluiting en schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aan- sprakelijkheid.
Mochten de hier vermelde aanwijzin- gen voor de montage voor u niet van toepassing zijn, dan kunt u contact opnemen met uw
Bij inbouw van een versterker of
De massa van andere apparaten mag niet aan de massa van de autoradio (huis) worden aangesloten.
Monteringsanvisning
Skyddsanvisningar
Vänligen beakta följande skydds- anvisningar under pågående montage och anslutning.
•Lossa polskon från batteriets minus- pol! Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar.