CONOZCASUMÁQUINADECOSER

KNOWINGYOURSEWINGMACHINE

Replacing the Needle

1.Remove the power supply plug from the outlet.

2.Raise the needle bar to its highest position.

3.Lower the presser foot.

4.Remove the needle by loosening the needle clamp.

5.Insert a different needle as far as possible up against the needle stopper with its flat side facing the back.

6.Tighten the needle clamp.

1Use a coin or screw driver

Cambio de la aguja

1.Retire el enchufe de alimentación de la toma de corriente.

2.Levante la barra de la aguja a su posición más alta.

3.Baje el prensatelas.

4.Retire la aguja, aflojando la abrazadera de la aguja.

5.Introduzca otra aguja, con la parte redonda cara a usted. Hay que meterla lo más adentro posible hasta que toque arriba con el pasador.

6.Vuelva a apretar el tornillo de la aguja.

1Utilice una moneda o un destornillador

1

1

Checking the Needle

1.The sewing needle must always be straight and sharp for smooth sewing.

2.To check if the needle is bent, place the flat side of the needle down as shown in the illustration.

3.Replace the needle if it is bent or dull.

Verificación de la aguja

1.La aguja de costura siempre debe estar bien recta y afilada para una buena costura.

2.Para averiguar si la aguja no está doblada, colo- que la parte plana de la aguja hacia abajo como muestra el dibujo.

3.Cambie la aguja si está doblada o gastada.

9

Page 16
Image 16
Brother STAR 120E, STAR 140E Replacing the Needle, Cambio de la aguja, Checking the Needle, Verificación de la aguja