CONOZCASUMÁQUINADECOSER

KNOWINGYOURSEWINGMACHINE

OPERATING YOUR SEWING MACHINE

Connecting Plugs

1.Connect the power cord plug into the machine.

2.Connect the power supply plug into a wall outlet.

CAUTION

1.When changing the needle, bobbin or light bulb or when the sewing machine is not in use, it is recommended that the power supply plug be disconnected from the wall socket to avoid electrical hazards.

2.For U.S.A. only

This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.

If it still does not fit, contact a qualified electri- cian to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.

Funcionamiento de la

máquina de coser

Conexión de los enchufes

1.Conecte la clavija del cordón de alimentación a la máquina.

2.Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente.

ATENCION:

1.Cuando se cambia una aguja, la canilla o la bombilla de luz, o cuando se deja la máquina sin funcionar, se recomienda siempre retirar el enchufe de la toma de corriente para evitar choques eléctricos.

2.Sólo para EE UU

Esta máquina está provista de un enchufe polarizado (un borne más ancho que el otro). Como medida de seguridad, existe una sola manera de introducir el enchufe en la toma de corriente. Si no puede introducir el enchufe a fondo en la toma de corriente, cambie de lado el enchufe. Si sigue sin poderlo introducir, póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma de corriente adecuada. No intente modificar el enchufe.

7

Page 14
Image 14
Brother STAR 140E, STAR 130E, STAR 120E, PS-2500, PS-2200, PS-2300 Connecting Plugs, Conexión de los enchufes, Atencion