You can use these stitches to join together seams and finish them in one operation. The Overlock Stitches are also useful for sewing stretch materials while the Arrowhead Stitch is ideal for sewing the edge of a blanket.

Con estos tipos de puntadas es posible unir costuras y terminarlas en una sola operación. Las puntadas overlock también resultan útiles para coser telas elásticas, mientras que la puntada de flecha es idónea para coser los bordes de una manta.

1Setstitch.the pattern selection dial to an overedge

Ajuste el selector de puntadas en la puntada de sobreorilla.

2Put the fabric under the presser foot so that the seamline (or arrowhead point) is approximately 3 mm (1/8 inch) to the left of the center of the presser foot. This stitch works best with a seam allowance of approximately 5 mm (3/16 inch) as this allows the right (zigzag) side of the stitch to overlock the cut edge of the fabric.

Ponga la tela debajo del pie prensatela de forma que la línea de costura (o punta de flecha) esté a unos 3 mm (1/8 pulg.) a la izquierda del centro del pie prensatela. Esta puntada tiene los mejores resultados con un margen de costura de unos 5 mm (3/16 pulg.), puesto que esto permite que el derecho (zig-zag) de la puntada quede por encima del borde de corte de la tela.

3If the seam allowance is wider than the stitch pattern, trim away any excess fabric after stitching.

Si el margen de costura tiene una anchura superior al dibujo de la puntada, corte y quite toda la tela sobrante después de la costura.

A finished Elastic Overlock Stitch is shown in the illustration below.

En la ilustración siguiente se muestra una puntada overlock elástica terminada.

Feather Stitching

Costura de plumas

3

Stitch Name

 

Length

Width

Pattern

[mm (inch)]

[mm (inch)]

Nombre de la

Dibujo

Longitud

Anchura

puntada

 

[mm (pulg.)]

[mm (pulg.)]

 

 

Feather Stitch

 

Fixed / Fixed

 

 

2.5 (3/32)

3-5

Puntada de

 

 

Fixed / Fixed

(1/8-3/16)

plumas

 

 

 

 

 

2.5 (3/32)

 

Use the Feather Stitch as a decorative top stitch when embroidering or when hemming blankets, tablecloths, or draperies.

La puntada de plumas puede emplearse como costura sobrepuesta decorativa para el bordado o para los dobladillos de mantas, manteles y paños.

1Set the pattern selection dial to the Feather Stitch. Ajuste el selector de puntadas en la puntada de plumas.

2Place the fabric right side up and sew 1 cm (3/8 inch) from the edge of the fabric.

Coloque la tela con el derecho hacia arriba y cosa 1 cm (3/8 pulg.) desde el borde de la tela.

3Trim close to the stitching. Corte cerca de la costura.

The stitch will prevent the fabric from unravelling. La costura impedirá que la tela se deshilache.

49

Page 50
Image 50
Brother LS-590, XL-3750, XL-3500i Feather Stitching Costura de plumas, 1Setstitch.the pattern selection dial to an overedge

LS-590, XL-3500i, XL-3750 specifications

Brother sewing machines have long been trusted by both novice and experienced sewists for their reliability, ease of use, and innovative features. Among their popular models are the Brother XL-3750, XL-3500i, and LS-590, each designed to cater to a variety of sewing needs.

The Brother XL-3750 is a versatile sewing and quilting machine. It boasts 35 built-in stitches, including utility, decorative, and heirloom stitches, making it suitable for various projects. One of its standout features is the automatic 1-step buttonhole function, which makes sewing buttonholes a breeze. Additionally, the XL-3750 comes with a wide table extension for larger projects, along with a built-in sewing light for improved visibility. Its free arm capability allows for easy access to cuffs and collars, adding to its versatility.

The XL-3500i is another excellent option, designed for those who appreciate simplicity combined with functionality. With 25 built-in stitches and seven presser feet, this machine is perfect for basic sewing tasks and simple quilting. The easy-to-use dial stitch selector and automatic needle threader streamline the sewing process, making it beginner-friendly. The XL-3500i also features a drop-in bobbin system that simplifies bobbin replacement and helps prevent jamming, thus ensuring smooth operation.

Lastly, the Brother LS-590 sewing machine stands out for its user-centric design and functionality. It includes 25 built-in stitches, including stretch and decorative options, catering to a range of sewing styles. The LS-590 features an automatic 1-step buttonhole, much like the XL-3750, ensuring precise buttonhole sewing every time. Its lightweight and portable design make it ideal for those who wish to sew on the go. The easy threading system and adjustable sewing speed provide additional convenience, perfect for users of all skill levels.

All three models are equipped with Brother’s innovative technology, such as the quick-set bobbin system, and they prioritize user-friendliness. Whether you are sewing clothing, home décor, or embarking on quilting projects, the Brother XL-3750, XL-3500i, and LS-590 machines deliver exceptional performance, reliability, and ease of use. With their range of features, they cater to various sewing needs, making them excellent choices for your creative endeavors.