FR | IT |
DESCRIPTION DES | DESCRIZIONE |
COMMANDES | COMANDI |
TOUCHE D’OUVERTURE DU | TASTO APERTURA OBLÒ | B | ||
HUBLOT |
|
|
| |
|
|
|
|
|
ATTENTION: |
| ATTENZIONE: |
|
|
UN DISPOSITIF SPECIAL |
| UNO SPECIALE |
| 2 min. |
DE SECURITE EMPECHE |
| DISPOSITIVO DI |
| |
L’OUVERTURE |
| SICUREZZA IMPEDISCE |
| |
IMMEDIATE DU HUBLOT |
| L’IMMEDIATA |
|
|
A LA FIN DU LAVAGE. |
| APERTURA DELL’OBLO” |
|
|
APRES LA PHASE |
| ALLA FINE DEL |
|
|
D’ESSORAGE, |
| LAVAGGIO. AL |
|
|
ATTENDRE 2 MINUTES |
| TERMINE DELLA FASE DI |
|
|
AVANT D’OUVRIR LE |
| CENTRIFUGA ATTENDA |
|
|
HUBLOT. |
| 2 MINUTI PRIMA DI |
|
|
|
| APRIRE L’OBLÒ. |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOUCHE START |
| TASTO START | C |
|
| ||
Appuyer sur la touche pour |
| Premere per avviare il ciclo |
|
commencer le cycle (une |
| impostato con la manopola |
|
voyant s’eteindra). |
| programmi (a seconda del |
|
|
| ciclo impostato si illuminerà |
|
|
| una delle spie). |
|
ATTENTION: |
|
|
|
LORSQUE LA TOUCHE |
|
|
|
| NOTA: DOPO AVERE |
| |
START A ETE |
|
| |
ENCLENCHEE |
| AVVIATO LA |
|
L’APPAREIL NE |
| LAVABIANCHERIA CON |
|
COMMENCERA LE |
| IL TASTO START SI |
|
| DOVRÀ ATTENDERE |
| |
CYCLE QU’APRES |
|
| |
| ALCUNI SECONDI |
| |
QUELQUES SECONDES. |
|
| |
| AFFINCHÉ LA |
| |
|
| MACCHINA INIZI IL |
|
|
| ||
CHANGER LA |
| PROGRAMMA. |
|
|
|
| |
PROGRAMMATION APRES LE |
| Modificare impostazioni |
|
DEMARRAGE DE LA MACHINE |
|
| |
| dopo avvio del programma |
| |
(PAUSE) |
|
| |
| (PAUSA) |
| |
Une fois le programme |
|
| |
| Dopo l’avvio del |
| |
commencé, le choix de la |
|
| |
| programma possono essere |
| |
programmation peut être |
|
| |
| modificate solo le |
| |
modifié en appuyant sur les |
|
| |
| regolazioni e le opzioni |
| |
touches appropriées. |
|
| |
| tramite i tasti opzione. |
| |
Appuyez sur la touche |
|
| |
| Rilasciare il tasto START. |
| |
START. Une voyant clignote. |
|
| |
| Una spia inizierà a |
| |
Faites vos changements |
|
| |
| lampeggiare, modificate |
| |
(ex. réduire la vitesse |
|
| |
| quanto desiderato e |
| |
d’essorage) et appuyez de |
|
| |
| premete nuovamente il |
| |
nouveau sur la touche |
|
| |
| tasto START annullando |
| |
START. |
|
| |
| l’intermittenza. |
| |
|
|
|
24
|
| DE |
|
|
| NL |
|
| EN |
| |||||
|
|
|
| ||||||||||||
|
| BESCHREIBUNG DER |
|
|
| BEDIENINGSPANEEL |
|
| DESCRIPTION OF |
| |||||
|
| BEDIENELEMENTE |
|
|
|
|
|
|
| CONTROL |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| TASTE ZUM ÖFFNEN DES |
|
|
| TOETS OM VULDEUR TE |
|
| DOOR OPEN BUTTON |
| |||||
|
| BULLAUGES |
|
|
| OPENEN |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ACHTUNG: |
|
|
|
| BELANGRIJK: |
|
|
| IMPORTANT: |
|
|
| |
|
| DIE SICHERHEITSTÜR- |
|
|
|
| EEN SPECIALE |
|
|
| A SPECIAL SAFETY |
|
|
| |
|
| VERRIEGELUNG |
|
|
|
| VEILIGHEIDSVERGREN- |
|
|
| DEVICE PREVENTS THE |
|
|
| |
|
| VERHINDERT DAS |
|
|
|
| DELING ZORGT ERVOOR |
|
|
| DOOR FROM OPENING |
|
|
| |
|
| SOFORTIGE ÖFFNEN |
|
|
|
| DAT DE VULDEUR NA |
|
|
| AT THE END OF THE |
|
|
| |
|
| DES BULLAUGES NACH |
|
|
|
| AFLOOP VAN HET |
|
|
| WASH/SPIN CYCLE. AT |
|
|
| |
|
| BEENDIGUNG DES |
|
|
|
| WASPROGRAMMA NIET |
|
|
| THE END OF THE SPIN |
|
|
| |
|
| WASCHPROGRAMMS. |
|
|
|
| OPEN KAN. WACHT NA |
|
|
| PHASE WAIT UP TO 2 |
|
|
| |
|
| WARTEN SIE DAHER |
|
|
|
| HET CENTRIFUGEREN |
|
|
| MINUTES BEFORE |
|
|
| |
|
| NACH DEM LETZTEN |
|
|
|
| NOG 2 MINUTEN VOOR |
|
|
| OPENING THE DOOR. |
|
|
| |
|
| SCHLEUDERN CA. ZWEI |
|
|
|
| U DE VULDEUR OPENT. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| MINUTEN, BEVOR SIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| DIE TÜR ÖFFNEN. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| START KNOP |
|
| START BUTTON |
| ||||||
|
| Drücken Sie diese Taste, um |
|
|
| Druk op start voor het |
|
| Press to start the selected |
| |||||
|
| das Programm zu starten, die |
|
|
| selecteren van een |
|
| cycle (according to the |
| |||||
|
| mit dem |
|
|
| wascyclus (afhankelijk van |
|
| selected cycle one |
| |||||
|
| Programmwahlschalter |
|
|
|
|
| indicator lights will go on) . |
| ||||||
|
|
|
|
| de geselecteerde wascyclus |
|
|
| |||||||
|
| gewählt wurde (je nach |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| gaat een lampje van de |
|
|
|
|
|
| ||||
|
| eingestelltem Programm wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| indicator branden). |
|
|
|
|
|
| ||||
|
| eine der Leuchtanzeigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| NOTE: WHEN THE START |
|
| ||||
|
| aufleuchten). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| LET OP: WANNEER DE |
|
|
| BUTTON HAS BEEN |
|
| |
|
| ANMERKUNG: NACH |
|
|
|
|
|
|
|
| PRESSED, THE APPLIANCE |
|
| ||
|
|
|
|
|
| START KNOP IS |
|
|
|
|
| ||||
|
| DER BETÄTIGUNG DER |
|
|
|
|
|
|
|
| CAN TAKE FEW SECONDS |
|
| ||
|
|
|
|
|
| INGEDRUKT, DUURT HET |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BEFORE STARTS |
|
| |||
|
|
|
|
|
| ENIGE SECONDE |
|
|
|
|
| ||||
|
| EINIGE SEKUNDEN, BIS |
|
|
|
|
|
|
|
| WORKING. |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| VOORDAT HET |
|
|
|
|
| |||
|
| DAS GERÄT ANFÄNGT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| PROGRAMMA WORDT |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| ZU ARBEITEN. |
|
|
|
| GESTART. |
|
|
| CHANGING THE SETTINGS |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AFTER THE PROGRAMMES |
| ||
|
| EINSTELLUNGEN NACH DEM |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| HAS STARTED (PAUSE) |
| |||||
|
| PROGRAMMSTART ÄNDERN |
|
|
| WIJZIGEN VAN PROGRAMMA |
|
| Once the programme has |
| |||||
|
| (PAUSE) |
|
|
| NADAT DE MACHINE IS |
|
| started the settings can only |
| |||||
|
| Nachdem das Programm |
|
|
| GESTART (PAUZE) |
|
| altered by pressing the |
| |||||
|
| gestartet wurde, können nur |
|
|
| Wanneer het programma |
|
| relevant buttons. |
| |||||
|
| die Programmoptionen und |
|
|
|
|
| Release the START button. |
| ||||||
|
|
|
|
| eenmaal gestart is, kan het |
|
|
| |||||||
|
| die Zusatzfunktionen mit den |
|
|
|
|
| One indicator lights will flash, |
| ||||||
|
|
|
|
| alleen worden gewijzigd |
|
|
| |||||||
|
| Funktionstasten verändert |
|
|
|
|
| make your changes and |
| ||||||
|
| werden. |
|
|
| door het indrukken van de |
|
| press the START button once |
| |||||
|
| Drücken Sie die |
|
|
| juiste toetsen. |
|
| more. |
| |||||
|
| Eine Leuchtanzeige fängt an |
|
|
| Laat de START knop los. |
|
|
|
|
|
| |||
|
| zu blinken. Ändern Sie die |
|
|
| Het licht van de indicator zal |
|
|
|
|
|
| |||
|
| gewünschten Einstellungen |
|
|
| oplichten, maak de wijziging |
|
|
|
|
|
| |||
|
| und drücken Sie die |
|
|
| en druk op de START knop. |
|
|
|
|
|
| |||
|
| erneut.Das Blinken hört auf. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25