FR

IT

DESCRIPTION DES

DESCRIZIONE

COMMANDES

COMANDI

TOUCHE D’OUVERTURE DU

TASTO APERTURA OBLÒ

B

HUBLOT

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION:

 

ATTENZIONE:

 

 

UN DISPOSITIF SPECIAL

 

UNO SPECIALE

 

2 min.

DE SECURITE EMPECHE

 

DISPOSITIVO DI

 

L’OUVERTURE

 

SICUREZZA IMPEDISCE

 

IMMEDIATE DU HUBLOT

 

L’IMMEDIATA

 

 

A LA FIN DU LAVAGE.

 

APERTURA DELL’OBLO”

 

 

APRES LA PHASE

 

ALLA FINE DEL

 

 

D’ESSORAGE,

 

LAVAGGIO. AL

 

 

ATTENDRE 2 MINUTES

 

TERMINE DELLA FASE DI

 

 

AVANT D’OUVRIR LE

 

CENTRIFUGA ATTENDA

 

 

HUBLOT.

 

2 MINUTI PRIMA DI

 

 

 

 

APRIRE L’OBLÒ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOUCHE START

 

TASTO START

C

 

 

Appuyer sur la touche pour

 

Premere per avviare il ciclo

 

commencer le cycle (une

 

impostato con la manopola

 

voyant s’eteindra).

 

programmi (a seconda del

 

 

 

ciclo impostato si illuminerà

 

 

 

una delle spie).

 

ATTENTION:

 

 

 

LORSQUE LA TOUCHE

 

 

 

 

NOTA: DOPO AVERE

 

START A ETE

 

 

ENCLENCHEE

 

AVVIATO LA

 

L’APPAREIL NE

 

LAVABIANCHERIA CON

 

COMMENCERA LE

 

IL TASTO START SI

 

 

DOVRÀ ATTENDERE

 

CYCLE QU’APRES

 

 

 

ALCUNI SECONDI

 

QUELQUES SECONDES.

 

 

 

AFFINCHÉ LA

 

 

 

MACCHINA INIZI IL

 

 

 

CHANGER LA

 

PROGRAMMA.

 

 

 

 

PROGRAMMATION APRES LE

 

Modificare impostazioni

 

DEMARRAGE DE LA MACHINE

 

 

 

dopo avvio del programma

 

(PAUSE)

 

 

 

(PAUSA)

 

Une fois le programme

 

 

 

Dopo l’avvio del

 

commencé, le choix de la

 

 

 

programma possono essere

 

programmation peut être

 

 

 

modificate solo le

 

modifié en appuyant sur les

 

 

 

regolazioni e le opzioni

 

touches appropriées.

 

 

 

tramite i tasti opzione.

 

Appuyez sur la touche

 

 

 

Rilasciare il tasto START.

 

START. Une voyant clignote.

 

 

 

Una spia inizierà a

 

Faites vos changements

 

 

 

lampeggiare, modificate

 

(ex. réduire la vitesse

 

 

 

quanto desiderato e

 

d’essorage) et appuyez de

 

 

 

premete nuovamente il

 

nouveau sur la touche

 

 

 

tasto START annullando

 

START.

 

 

 

l’intermittenza.

 

 

 

 

24

 

 

DE

 

 

 

NL

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

 

BESCHREIBUNG DER

 

 

 

BEDIENINGSPANEEL

 

 

DESCRIPTION OF

 

 

 

BEDIENELEMENTE

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TASTE ZUM ÖFFNEN DES

 

 

 

TOETS OM VULDEUR TE

 

 

DOOR OPEN BUTTON

 

 

 

BULLAUGES

 

 

 

OPENEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACHTUNG:

 

 

 

 

BELANGRIJK:

 

 

 

IMPORTANT:

 

 

 

 

 

DIE SICHERHEITSTÜR-

 

 

 

 

EEN SPECIALE

 

 

 

A SPECIAL SAFETY

 

 

 

 

 

VERRIEGELUNG

 

 

 

 

VEILIGHEIDSVERGREN-

 

 

 

DEVICE PREVENTS THE

 

 

 

 

 

VERHINDERT DAS

 

 

 

 

DELING ZORGT ERVOOR

 

 

 

DOOR FROM OPENING

 

 

 

 

 

SOFORTIGE ÖFFNEN

 

 

 

 

DAT DE VULDEUR NA

 

 

 

AT THE END OF THE

 

 

 

 

 

DES BULLAUGES NACH

 

 

 

 

AFLOOP VAN HET

 

 

 

WASH/SPIN CYCLE. AT

 

 

 

 

 

BEENDIGUNG DES

 

 

 

 

WASPROGRAMMA NIET

 

 

 

THE END OF THE SPIN

 

 

 

 

 

WASCHPROGRAMMS.

 

 

 

 

OPEN KAN. WACHT NA

 

 

 

PHASE WAIT UP TO 2

 

 

 

 

 

WARTEN SIE DAHER

 

 

 

 

HET CENTRIFUGEREN

 

 

 

MINUTES BEFORE

 

 

 

 

 

NACH DEM LETZTEN

 

 

 

 

NOG 2 MINUTEN VOOR

 

 

 

OPENING THE DOOR.

 

 

 

 

 

SCHLEUDERN CA. ZWEI

 

 

 

 

U DE VULDEUR OPENT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MINUTEN, BEVOR SIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIE TÜR ÖFFNEN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START-TASTE

 

 

 

START KNOP

 

 

START BUTTON

 

 

 

Drücken Sie diese Taste, um

 

 

 

Druk op start voor het

 

 

Press to start the selected

 

 

 

das Programm zu starten, die

 

 

 

selecteren van een

 

 

cycle (according to the

 

 

 

mit dem

 

 

 

wascyclus (afhankelijk van

 

 

selected cycle one

 

 

 

Programmwahlschalter

 

 

 

 

 

indicator lights will go on) .

 

 

 

 

 

 

de geselecteerde wascyclus

 

 

 

 

 

gewählt wurde (je nach

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gaat een lampje van de

 

 

 

 

 

 

 

 

eingestelltem Programm wird

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indicator branden).

 

 

 

 

 

 

 

 

eine der Leuchtanzeigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE: WHEN THE START

 

 

 

 

aufleuchten).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LET OP: WANNEER DE

 

 

 

BUTTON HAS BEEN

 

 

 

 

ANMERKUNG: NACH

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESSED, THE APPLIANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

START KNOP IS

 

 

 

 

 

 

 

DER BETÄTIGUNG DER

 

 

 

 

 

 

 

 

CAN TAKE FEW SECONDS

 

 

 

 

 

 

 

 

INGEDRUKT, DUURT HET

 

 

 

 

 

 

 

START-TASTE DAUERT ES

 

 

 

 

 

 

 

 

BEFORE STARTS

 

 

 

 

 

 

 

 

ENIGE SECONDE

 

 

 

 

 

 

 

EINIGE SEKUNDEN, BIS

 

 

 

 

 

 

 

 

WORKING.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOORDAT HET

 

 

 

 

 

 

 

DAS GERÄT ANFÄNGT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMMA WORDT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZU ARBEITEN.

 

 

 

 

GESTART.

 

 

 

CHANGING THE SETTINGS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AFTER THE PROGRAMMES

 

 

 

EINSTELLUNGEN NACH DEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HAS STARTED (PAUSE)

 

 

 

PROGRAMMSTART ÄNDERN

 

 

 

WIJZIGEN VAN PROGRAMMA

 

 

Once the programme has

 

 

 

(PAUSE)

 

 

 

NADAT DE MACHINE IS

 

 

started the settings can only

 

 

 

Nachdem das Programm

 

 

 

GESTART (PAUZE)

 

 

altered by pressing the

 

 

 

gestartet wurde, können nur

 

 

 

Wanneer het programma

 

 

relevant buttons.

 

 

 

die Programmoptionen und

 

 

 

 

 

Release the START button.

 

 

 

 

 

 

eenmaal gestart is, kan het

 

 

 

 

 

die Zusatzfunktionen mit den

 

 

 

 

 

One indicator lights will flash,

 

 

 

 

 

 

alleen worden gewijzigd

 

 

 

 

 

Funktionstasten verändert

 

 

 

 

 

make your changes and

 

 

 

werden.

 

 

 

door het indrukken van de

 

 

press the START button once

 

 

 

Drücken Sie die START-Taste.

 

 

 

juiste toetsen.

 

 

more.

 

 

 

Eine Leuchtanzeige fängt an

 

 

 

Laat de START knop los.

 

 

 

 

 

 

 

 

zu blinken. Ändern Sie die

 

 

 

Het licht van de indicator zal

 

 

 

 

 

 

 

 

gewünschten Einstellungen

 

 

 

oplichten, maak de wijziging

 

 

 

 

 

 

 

 

und drücken Sie die START-Taste

 

 

 

en druk op de START knop.

 

 

 

 

 

 

 

 

erneut.Das Blinken hört auf.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25