FRPT
| DESCRIPTION DES |
| DESCRIÇÃO DOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
| COMMANDES |
| COMANDOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TOUCHE D’OUVERTURE PORTE |
| TECLA DE ABERTURA |
| B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| DA PORTA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 min. |
|
|
|
|
|
|
| ATTENTION: |
| ATENÇÃO: |
|
|
|
|
|
|
| |
| UN DISPOSITIF SPECIAL |
| UM DISPOSITIVO |
|
|
|
|
|
|
| |
| DE SECURITE EMPECHE |
| DE SEGURANÇA |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L’OUVERTURE |
| ESPECIAL IMPEDE A |
|
|
|
|
|
|
|
|
| IMMEDIATE DU HUBLOT |
| ABERTURA DA PORTA NO |
|
|
|
|
|
|
|
|
| A LA FIN DU LAVAGE. |
| FIM DO CICLO DE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| APRES LA PHASE |
| LAVAGEM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| D’ESSORAGE ATTENDRE |
| UMA VEZ CONCLUÍDO O |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 MINUTES AVANT |
| CICLO DE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| D’OUVRIR LE HUBLOT. |
| CENTRIFUGAÇÃO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEVERÁ ESPERAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 MINUTOS PARA PODER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ABRIR A PORTA. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TOUCHE MARCHE/ARRET |
| TECLA DE LIGAR/DESLIGAR |
| C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TOUCHE SUPER RINÇAGE |
| TECLA DE |
| D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Selon le programme |
| Premindo esta tecla, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| sélectionné, cette touche |
| conforme o programa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| permet soit d’obtenir des |
| seleccionado, é adicionada |
|
|
|
|
|
|
|
|
| rinçages avec une quantité |
| mais água nos |
|
|
|
|
|
|
|
|
| d’eau plus importante, soit |
| enxaguamentos ou é |
|
|
|
|
|
|
|
|
| une phase de rinçage |
| adicionado um |
|
|
|
|
|
|
|
|
| supplémentaire.Appuyer sur |
| enxaguamento suplementar, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| la touche “SUPER RINÇAGE” |
| o que é particularmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
| pour éliminer le moindre |
| importante para as pessoas |
|
|
|
|
|
|
|
|
| résidu de lessive sur les tissus. |
| de peles delicadas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cette opération est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| importante pour les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| personnes ayant la peau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| délicate. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES | DE | EN |
DESCRIPCIÓN DE | BESCHREIBUNG DER | DESCRIPTION OF |
LOS MANDOS | BEDIENELEMENTE | CONTROL |
BOTÓN DE APERTURA DEL | TASTE ZUM ÖFFNEN DES |
| DOOR OPEN BUTTON | |
OJO DE BUEY | BULLAUGES |
|
| |
|
|
|
|
|
ATENCIÓN: |
| ACHTUNG: |
| IMPORTANT: |
UN DISPOSITIVO DE |
| DIE SICHERHEITSTÜR- |
| A SPECIAL SAFETY |
SEGURIDAD ESPECIAL |
| VERRIEGELUNG |
| DEVICE PREVENTS THE |
IMPIDE LA APERTURA |
| VERHINDERT DAS |
| DOOR FROM OPENING |
INMEDIATA DEL OJO DE |
| SOFORTIGE ÖFFNEN |
| AT THE END OF THE |
BUEY AL FINALIZAR EL |
| DES BULLAUGES NACH |
| WASH/SPIN CYCLE. AT |
LAVADO. AL FINAL DE |
| BEENDIGUNG DES |
| THE END OF THE SPIN |
LA FASE DE |
| WASCHPROGRAMMS. |
| PHASE WAIT UP TO 2 |
CENTRIFUGADO, ESPERE |
| WARTEN SIE DAHER |
| MINUTES BEFORE |
2 MINUTOS ANTES DE |
| NACH DEM LETZTEN |
| OPENING THE DOOR. |
ABRIR EL OJO DE BUEY. |
| SCHLEUDERN CA. ZWEI |
|
|
|
| MINUTEN, BEVOR SIE |
|
|
|
| DIE TÜR ÖFFNEN. |
|
|
|
|
|
|
|
BOTÓN DE PUESTA EN | START/STOP TASTE | OFF/ON BUTTON |
MARCHA/PARO |
|
|
|
|
|
BOTÓN SUPER ACLARADO | TASTE EXTRASPÜLEN | SUPER RINSE BUTTON |
Apretando esta tecla, según | Mit dieser Taste wird zum | This function will allow an |
el programa seleccionado, | Spülen mehr Wasser | extra rinse or more water |
se realizan unos aclarados | verwendet oder ein | added at the rinse stage – |
con más agua o bien, se | zusätzlicher Spülgang | depending on the |
añade un aclarado | zugefügt. | programme selected. This is |
suplementario. | Dies ist besonders wichtig für | particularly important for |
Ésto resulta particularmente | Personen mit empfindlicher | avoiding skin irritation from |
importante para las | oder allergischer Haut. | detergent residues for |
personas de piel delicada. |
| people with particularly |
|
| sensitive skin. |
24 | 25 |