Manuals
/
Elinchrom
/
Household Appliance
/
Home Safety Product
Elinchrom
2 IT, 4 IT
operation manual
Box Avenue de Longemalle CH-1020 Renens Switzerland
Models:
4 IT
2 IT
1
104
105
105
Download
105 pages
28.42 Kb
98
99
100
101
102
103
104
105
<
>
Troubleshooting
Install
Error Management
Power save mode timer
Symboles
Warranty
Configuration de l’Eye Cell
Solución de problemas
Programmable features Reset
Eye-CELL Setup
Page 104
Image 104
Stamp
ELINCHROM LTD
P.O. Box 458
Avenue de Longemalle 11
CH-1020
Renens
Switzerland
Page 103
Page 105
Page 104
Image 104
Page 103
Page 105
Contents
Lite 4 it/D-Lite 2 it
Table of contents
Introduction
English
Lite 2 it / D-Lite 4 it Compact Flash
FCC Class B Compliance Statement
Declaration of conformit
Disposal and recycling
CE marking
CE Statements for EL-Skyport
Safety Note
Power cable
Flash tubes and modelling lamps
Transport
Included basic features
Switch and fuse Mains supply
Before you start
Operating instructions
Mains fuse
Control panel
Overview of controls
Programmable features Reset
How to „Reset the D-Lite it
Modelling lamp modes
Modelling lamp
Digital multi-display
Sychronisation socket
Open flash «test»
Eye-Cell advanced photocell sensor
Eye-CELL Setup
Using the Standard Photocell Mode
Automatic Eye-Cell Pre-Flash Setup c.0
Intelligent Photocell-Sensor
Pre-Flash Timeframe Setting t.X
Manual Eye-Cell Pre-Flash Setup
Setup Pre-Flash Timeframe only for advanced users
Group 1 standard setting
Group
Flashtube replacement
Error Management
Technical data
Lite 2 it
160 W / 850 VA
140 W / 1200 VA
Transmitter Eco
N t e n t s
Features
Battery Installation
Hot-shoe Connector
Operating Instructions
EL-Skyport Sync Speed & Standard Mode
Frequency Channel
EL-Skyport Eco Features
Power save mode timer
CE Statements
Troubleshooting
EL-Skyport Modules
FCC Compliance and Advisory Statement
Disposal and recycling
Inhalt
Deutsch
Einführung
Deutsch
Netzleitung
Sicherheitsvorschriften
Blitzröhren und Pilotlicht
Grundfunktionen
Zusätzliche programmierbare Sonderfunktionen
EL-Skyport integrierte Funkblitzauslösung Neu
Temperaturgesteuertes Kühlgebläse
Vor dem Start
Inbetriebnahme
Netzanschluss & Sicherungen
Netzsicherung
Stativ-Feststellschraube
Bedienteil
Kontrollelemente
Einstelllicht Modi
Zusätzliche programmierbare Sonderfunktionen Reset
Das D-Lite it auf Herstellerkonfiguration zurücksetzten
Elinchrom-Servicecenter kontaktieren
Digitales Multi Display
Synchronisierungsbuchse
Test Taster
Eye-Cell automatische Vorblitzerkennung «c.0»
Eye-Cell Funktionen
Verwendung der Standard Photozelle
Manuelle Eye-Cell Vorblitzeinstellung
Vorblitz Zeitfenster Einstellungen
EL-Skyport Funkfernauslösung
EL-Skyport ein /aus
EL-Skyport «Gruppen» Einstellungen 1
EL-Skyport «Frequenzkanal» Einstellungen
Wechseln der Blitzröhre
Betriebsfehler / Funktionsstörungen
Technische Daten
H a l ts v e r z e i c h n i s
Batterie Installation
EL-Skyport Transmitter ECO / Sender Betriebsanleitung
Funktionen
Hot-Shoe Adapter
Frequenzkanäle
EL-Skyport ECO im Speed und Normal Synchronisationsmodus
Batterie Energiesparmodus / Power Save Timer
EL-Skyport ECO Funktionen
EL-Skyport Module
Fehlerbehandlung
CE-Kennzeichnung
Entsorgung und Recycling
Table des matières
Français
Flash compact D-Lite 2 it / D-Lite 4 it
Déclaration de conformité à la classe B FCC / USA
Symboles
Déclaration de conformité
Élimination et recyclage
Certification CE
Câble d’alimentation
Prescriptions de sécurité
Tube flash et lampe pilote
Mode manuel & automatique de la cellule photo-électrique
Échelon de puissance du flash et mode de la lampe pilote
Gestion de la température par commande du ventilateur
Fonctions de base
Avant de commencer
Mise en marche
Interrupteur et fusible Alimentation réseau
Fusible de l’appareil
Description des commandes
Bouton moleté de blocage sur le pied
Fonctions programmables Reset
Lampe pilote Configuration des modes
Lampes pilotes et fusibles pour les différents appareils
Lampe pilote Modes
Affichage numérique multifonctions
Prise de synchronisation
Bouton test flash
Eye Cell, Cellule de déclenchement « intelligente »
Configuration de l’Eye Cell
Utilisation de la cellule en mode standard
Activation de la cellule en mode pré-flash
2b. Configuration de la cellule en mode pré-flash manuel
2c. Configuration des paramètres t et b des pré-flashes
EL-Skyport utilisation et configuration
Configurer le groupe
Configurer le canal
Activation de l’EL-Skyport
Affichage des pannes
Remplacement du tube flash
Défaut Solutions
Lite 200 it
Lite 400 it
M m a i r e
Sabot de fixation sur l’appareil
Mode d’emploi
Caractéristiques
Modes de synchronisation standard et « Speed »
Fréquence du canal radio
Configuration du module EL-Skyport
Caractéristiques de l’émetteur EL-Skyport Eco
Autres modules EL-Skyport
Dépannage
Déclaration de conformité CE
Mise au rebut et recyclage
Índice
Español
Declaración de cumplimiento FCC Clase B
Introducción
Flash compacto D-Lite 2 it / D-Lite 4 it
Nombre comercial
Declaración de conformidad
Nombre del producto
Nota de seguridad
Tubos de flash y lámparas de modelado
Transporte
Cable eléctrico
Administración del Ventilador de control de temperatura
Características básicas incluidas
Características avanzadas programables adicionales
Modo Eye-Cell automático y manual
¡Antes de comenzar
Interruptores y fusibles
Maniglia
Ghiera bloccaggio Cappuccio di Protezione
Panel de control Vista general de los controles
Español
Características programables Reiniciar
Lite 2 it 100W
Lite 4 it 100W
No utilice una lámpara de ahorro de energía
Pantalla múltiple digital
Pantalla Julios / Ws
Toma de cable de sincronización
Prueba de apertura de flash
Configuración Eye-CELL
Configuración automática de preflash Eye-Cell c.0
Sensor inteligente Photocell
Usar el modo Photocell estándar
Valor b Tiempo milisegundos
Configuración manual de preflash Eye-Cell
Valor t Tiempo segundos
Parámetros de canal de frecuencia
Encendido y apagado del EL-Skyport
Parámetros de grupo
Gestión de errores
Fallo
26 x 19 x
Español
Características
Instalación de la batería
Conector de la zapata del flash
Instrucciones de funcionamiento
Canal de frecuencia
Modo de velocidad y estándar del EL-Skyport sincronizado
Características del EL-Skyport ECO
Estado LED
Solución de problemas
Módulos del EL-Skyport
Declaración de la CE
Eliminación y reciclado
Indice
Italiano
Introduction
Flash compatto D-Lite 2 it / D-Lite 4 it
Dichiarazione di conformità alle norme FCC Classe B
Grazie per aver acquistato l’unità fllash compact D-Lite it
Dichiarazione di conformità
Smaltimento e riciclaggio
Marchio CE
Dichiarazioni CE per EL-Skyport
Avviso di sicurezza
Tubi flash e lampade pilota
Trasporto
Cavo di alimentazione
Funzioni di base incluse
Informazioni preliminari
Istruzioni d’uso
Interruttore e fusibile
Fusibile di retel
Pannello di controllo Panoramica dei comandi
Italiano
Funzioni programmabili Reset
Lampada Pilota
Non utilizzare lampade a risparmio energetico
Impostazione
Display Joule/Ws
Multidisplay digitale
Presa di sincronizzazione
Test open flash
Utilizzo della modalità standard della fotocellula
Impostazione del pre-fllash della monotorcia automatico c.0
Modalità di pre-fllash della monotorcia manuale
Valore t Tempo secondi
Valore b Tempo millisecondi
Confiigurer le canal
Accensione/Spegnimento dell’EL-Skyport
Impostazioni dei gruppi
Rimuovere delicatamente e conservare la lampada pilota
Sostituzione del tubo fllash
Diaframma
Tempo di ricarica, min. / max
D i c e
Installazione della batteria
Caratteristiche
EL-Skyport Transmitter Eco19349 Istruzioni di funzionamento
Connettore a contatto caldo
Canale diFrequenza
Modalità Sincronizzata Veloce & Standard EL-Skyport
Caratteristiche EL-Skyport Eco
Moduli EL-Skyport
Soluzione guasti
Dichiarazioni CE
Smaltimento e riciclo
Guarantee
Spanish
Page
Box Avenue de Longemalle CH-1020 Renens Switzerland
Top
Page
Image
Contents