Q

To make optional print settings, press x.

Pour définir les paramètres d’impression en option, appuyez sur x.

Drücken Sie x für optionale Druckeinstellungen.

Druk op x als u extra afdrukinstellingen wilt opgeven.

J

K R & 20

L

Close.

Load a CD/DVD.

Start printing.

Fermez.

Chargez un CD/DVD.

Lancez l’impression.

Schließen.

Eine CD/DVD einlegen.

Druckvorgang starten.

Sluiten.

Cd/dvd laden.

Afdrukken starten.

Q

To print a CD/DVD jacket, select in the Home menu, Print Photos, Photo Layout Sheet, then Jewel Upper or Jewel Index, as the layout.

Pour imprimer une pochette de CD/DVD, sélectionnez Impression photo dans le menu Home, Feuille dispo ph., puis la disposition Boîtier sup ou

Index boît.

Um eine CD/DVD-Hülle zu drucken, wählen Sie im Menü Home den Befehl Fotos drucken, Foto-Layout-Blatt, dann Obere Hülle oder Hüllenindex als Layout.

Als u een hoesje voor een cd/dvd wilt afdrukken, selecteert u Home, Foto’s afdrukken, Fotolay-outvelen vervolgens Cd boven of Index cd als lay- out.

Q

To adjust the print position, see “Copying a CD/DVD”. R & 31

Pour ajuster la position d’impression, reportez-vous à la section « Copie d’un CD/DVD ». R & 31

Zur Einstellung der Druckposition, siehe„Kopieren einer CD/DVD“. R & 31

Zie “Cd/dvd kopiëren” als u de afdrukpositie wilt aanpassen. R & 31

44