|
|
|
Press the touchpad gently with the tip of your finger. Do | Do not operate using sharp or pointed objects such as | The touchpad is a capacitive touch panel that only |
not press too hard or tap it with your nails. | ball point pen, sharp pencil, stylus pen, and so on. | responds to direct finger touch. The touchpad may not |
|
| respond to touch from wet hands, gloved hands, or over |
|
| the protective sheet or stickers. |
|
|
|
Appuyez délicatement sur le pavé tactile, de la pointe | N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus, tels que | Le pavé tactile est un écran tactile capacitif qui réagit |
du doigt. N’appuyez pas trop fort et ne tapez pas sur le | des crayons à bille, des crayons aiguisés, un stylet, etc. | uniquement aux pressions directes des doigts. Il est |
pavé avec vos ongles. |
| possible que le pavé tactile ne réagisse pas aux pressions |
|
| effectuées avec les mains mouillées, avec des gants ou sur |
|
| le film de protection ou les autocollants. |
|
|
|
Berühren Sie das Touchpad nur leicht mit der | Keine scharfkantigen oder spitzen Gegenstände wie z. B. | Das Touchpad ist ein kapazitives Eingabefeld, das nur auf |
Fingerspitze. Nicht zu stark drücken und nicht mit den | Kugelschreiber, spitzige Bleistifte oder andere Stifte zur | direkte Fingerberührung reagiert. Das Touchpad reagiert |
Fingernägeln klopfen. | Bedienung verwenden. | möglicherweise nicht auf die Berührung mit nassen |
|
| Händen, Handschuhen oder über eine Schutzfolie oder |
|
| einen Aufkleber. |
|
|
|
Druk voorzichtig met uw vinger op het touchpad. Druk | Gebruik geen voorwerp met een scherpe punt, zoals | Het touchpad is van het capacitieve type, dat alleen |
niet te hard en druk niet met uw nagels. | een balpen of potlood. | reageert wanneer u het rechtstreeks met uw vinger |
|
| aanraakt. Het reageert mogelijk niet wanneer u het |
|
| aanraakt met natte handen, met handschoenen aan of met |
|
| een beschermvel of |
|
|
|