18
CONFIGURAZIONE VIDEO
Prima di eseguire l'installazione, spegnere tutti
gli apparecchi in uso.
È possibile collegare tre sorgenti video,
utilizzando gli ingressi YPbPr (componente), S-
VIDEO (super video) e VIDEO (video
composito).
Il video componente visualizzerà immagini più
dettagliate. Il video composto realizza
immagini meno dettagliate.
L'ingresso DVI-D, inoltre, può essere usato
con le sorgenti video (lettore DVD provvisto di
connettore HDMI o DVI compatibile HDCPTM)
per una connessione digitale pura.
Collegare il cavo di alimentazione.
INSTALACIÓN DEL VÍDEO
Antes de instalar, apague todo el equipo.
Se pueden conectar tres fuentes de vídeo
mediante las entradas YPbPr (componente),
S-VIDEO (súper vídeo) y VIDEO (vídeo
compuesto).
El vídeo componente mostrará imágenes más
detalladas, mientras que el vídeo compuesto
produce imágenes con menos detalle.
Además, se puede usar la entrada DVI-D con
las fuentes de vídeo (reproductor DVD
acoplado con un conector DVI o HDMI
conforme con HDCPTM para una conexión
digital pura.
Conecte el cable de alimentación.
INSTALLATION VIDÉO
Avant d'installer, éteindre tous les appareils.
Trois sources vidéo peuvent être connectées à
l'aide des entrées YPbPr (composantes), S-
VIDEO (super vidéo) et VIDEO (vidéo
composite).
La vidéo en composantes affichera des
images plus détaillées. Les images de la vidéo
en composantes sont moins précises.
De plus, l'entrée DVI-D peut être utilisée avec
des sources vidéo (lecteur de DVD raccordé
par un connecteur HDCPTMcompatible DVI ou
HDMI) pour une connexion entièrement
numérique.
Brancher le cordon d'alimentation.
SET UP VIDEO
Before setting-up, switch off all equipment.
Three video sources may be connected, using
the YPbPr (component), S-VIDEO (super
video) and VIDEO (composite video) inputs.
Component video will display more detailed
images. Composite video yields images with
less detail.
In addition, the DVI-D input can be used with
video sources (DVD player fitted with an
HDCPTMcompliant DVI or HDMI connector) for
a pure digital connection.
Connect the power cord.
VIDEOEINSTELLUNGEN
Bevor die Geräte aufgestellt werden, müssen
sie ausgeschaltet sein.
Es können bis zu drei Videoquellen
angeschlossen werden, wozu die Anschlüsse
YPbPr (Komponente), S-VIDEO (Supervideo)
und VIDEO (kombiniertes Video) zur Verfügung
stehen.
Komponentenvideo zeigt die Bilder mit mehr
Details. Kombiniertes Video erreicht ein Bild
mit nur weniger Details.
Außerdem kann der DVI-D-Anschluss für eine
rein digitale Verbindung mit Video-Quellen
verwendet werden (mit einem HDCPTM-
kompatiblen DVI- oder HDMI-Anschluss
ausgestatte DVD-Player).
Schließen Sie das Stromkabel an.
english
deutsch
francais
español
norsk
J
TILKOBLINGFOR VIDEO
Slå av alt utstyret før oppkobling.
Inntil tre videokilder kan kobles til samtidig,
ved hjelp av YPbPr 1 og 2 (komponent), S-
VIDEO (super) og C-VIDEO (standard).
Komponent video vil vise de mest detaljerte
bildene. Standard video gir bilder med minst
detalj.
I tillegg kan DVI-D inngangen benyttes med
videokilder (DVD spillere med HDCP™
kodede signaler) for en ren digital forbindelse.
Koble til strømledningen.
italiano