13
FJERNKONTROLL
Fjernkontrollen gjør det mulig å styre
projektoren fra ulike posisjoner i rommet,
enten med direktetaster eller gjennom
menysystemet. Fjernkontrollen kan også
benyttes som fjernstyrt mus dersom USB
kabelen er koblet til.
POWER
Skrur projektoren på og av (hvilemodus).
AUTO
Justerer bildet automatisk slik at
posisjon, bredde, høyde osv blir riktig
stilt inn.
OSD
Skrur visning av kommandoer på
skjermen av og på. Med OSD på vil alle
styringer gjengis på skjermbildet. Når
OSD er av, vil styringene ikke vises på
skjermen.
INFO
Viser kilde- og projektor status på
skjermbildet.
VIDEO
Velger vanlig video (composite video)
som kilde
S-VIDEO
Velger supervideo som kilde
YPbPr
Velger komponentvideo som kilde
DVI
Velger DVI som kilde
VGA 1
Velger VGA 1 som kilde
VGA 2
Velger VGA 2 som kilde
CONTROL REMOTO
El control remoto permite acceder
cómodamente a la configuración del
proyector, ya sea por medio de teclas
directas o mediante el sistema de
menús. El control remoto puede servir
para imitar el funcionamiento de un
ratón a través de una interfaz USB.
POWER
Sirve para encender el proyector y
seleccionar modos de espera.
AUTO
Ajuste del proyector para mostrar una
imagen correcta, incluyendo posición,
anchura, altura, contraste, brillo y
estabilidad general.
OSD
Activa y desactiva la retroalimentación
de Visualización en pantalla (On Screen
Display, OSD). Cuando está activada,
todas las instrucciones del usuario se
repiten en la pantalla, y cuando esté
desactivada, las instrucciones no se
repetirán en la pantalla.
INFO
Muestra el estado de la fuente y del
proyector en la pantalla.
VIDEO
Selecciona la entrada de vídeo
compuesto como fuente de señales.
S-VIDEO
Selecciona la entrada de súper vídeo
como fuente de señales.
YPbPr
Selecciona la entrada de vídeo
componente
DVI
Selecciona la entrada DVI.
VGA 1
Selecciona la entrada 1 VGA
VGA 2
Selecciona la entrada 2 VGA
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande permet d'accéder
facilement aux réglages du projecteur,
soit par les touches directes soit au
travers du système de menus. La
télécommande peut servir à stimuler la
souris d'un ordinateur au travers d'une
interface d'USB.
POWER
Commute le projecteur entre les modes
Marche et Standby.
AUTO
Réglage du projecteur pour affichage
d'une bonne image, y compris position,
largeur, hauteur, contraste, luminosité et
stabilité d'ensemble.
OSD
Active/désactive la rétro-alimentation de
l'affichage à l'écran (OSD-On Screen
Display). Quand il est activé, toutes les
commandes de l'utilisateur sont reflétées
sur l'écran. Désactivé, les commandes
ne sont pas reflétées sur l'écran.
INFO
Affiche la source et l'état du projecteur
sur l'écran.
VIDEO
Sélectionne l'entrée de vidéo composite
comme source de signal.
S-VIDÉO
Sélectionne l'entrée super-vidéo comme
source de signal.
YPbPr
Sélectionne l'entrée de la vidéo en
composantes
DVI
Sélectionne l'entrée DVI
VGA 1
Sélectionne l'entrée 1 de VGA
VGA 2
Sélectionne l'entrée 2 de VGA
FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung ermöglicht einen
flexiblen Zugriff auf die Einstellungen des
Projektors, sowohl über Direkttasten als
auch über das Menüsystem. Die
Fernbedienung kann verwendet
werden, um eine Computermaus über
eine USB-Schnittstelle zu emulieren.
POWER
Schaltet den Projektor zwischen an und
Standby um.
AUTO
Einstellungen des Projektors, damit das
Bild richtig angezeigt wird, inklusive
Position, Breite, Höhe, Kontrast,
Helligkeit und allgemeine Stabilität.
OSD
Schaltet das OSD (On Screen Display;
Bildschirmanzeige) an bzw. aus. Wenn
die Funktion aktiviert ist, werden alle
Benutzerbefehle auf dem Bildschirm
wiedergegeben. Ist sie aus, werden die
Benutzerbefehle nicht auf dem
Bildschirm wiedergegeben.
INFO
Zeigt die Quelle und den Projektorstatus
auf dem Bildschirm an.
VIDEO
Wählt den kombinierten Videoeingang
als Signalquelle
S-VIDEO
Wählt den Supervideo-Eingang als
Signalquelle
YPbPr
Wählt den Videoeingang
DVI
Wählt den DVI-Eingang
VGA 1
Wählt den VGA-Eingang 1
VGA 2
Wählt den VGA-Eingang 2
REMOTE CONTROL
The remote control allows flexible
access to the projector settings, either
through direct keys, or through the
menu system. The remote control can
be used to emulate the computer
mouse through the USB interface.
POWER
Switches the projector between on and
standby modes.
AUTO
Adjusting the projector to display a
correct image, including position, width,
height, contrast, brightness and overall
stability.
OSD
Toggle On Screen Display (OSD)
feedback of and off. When on, all user
commands are echoed on screen.
When off, user commands will not be
echoed on screen.
INFO
Displays source and projector status on
screen.
VIDEO
Selects the composite video input as
signal source
S-VIDEO
Selects the super video input as signal
source
YPbPr
Selects component video input
DVI
Selects the DVI input
VGA 1
Selects the VGA 1 input
VGA 2
Selects the VGA 2 input
english
deutsch
francais
español
norsk
H
TELECOMANDO
Il telecomando consente un accesso
flessibile alle impostazioni del proiettore,
utilizzando direttamente i tasti o
mediante il sistema di menu. Il
telecomando può essere utilizzato per
emulare il mouse del computer mediante
l'interfaccia USB.
POWER
Commuta il proiettore tra le modalità di
accensione e di standby.
AUTO
Regolazione del proiettore per
visualizzare un'immagine in modo
corretto, incluse le regolazioni di
posizione, larghezza, altezza, contrasto,
luminosità e stabilità complessiva.
OSD
Consente di attivare o disattivare il
feedback On Screen Display (OSD).
Quando il sistema OSD è attivato, tutti i
comandi eseguiti dall'utente vengono
riportati sulla schermo. Quando il
sistema OSD è disattivato, i comandi
eseguiti dall'utente non vengono riportati
sullo schermo.
INFO
Visualizza sullo schermo lo stato della
sorgente e del proiettore.
VIDEO
Seleziona l'ingresso video composto
come sorgente di segnale.
S-VIDEO
Seleziona l'ingresso Super Video come
sorgente di segnale.
YPbPr
Seleziona l'ingresso video componente
DVI
Seleziona l'ingresso DVI
VGA 1
Seleziona l'ingresso VGA 1
VGA 2
Seleziona l'ingresso VGA 2
italiano