Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento

Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/

Aterramento

WARNING

Read Fire, Explosion, and Electric Shock Haz- ard, page 4, and follow steps 1-7below before operating gun.

ADVERTENCIA

Lea Incendio, Explosión o Choque eléctrico, página 4 y siga los pasos 1-7antes de operar la pistola.

MISE EN GARDE

Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion et de décharge électrique, page 4, et suivre les étapes suivante 1-7avant de mettre le pistolet en marche.

ADVERTÊNCIA

Leia Perigo de incêndio, explosão e choque elétrico, página 4, e siga os passos 1-7adiante, antes de utilizar a pistola.

1. Connect fluid source ground wire to true earth ground.

Raccorder le fil de terre de la source de produit à une véritable terre.

Conecte el cable de tierra de la fuente del fluido a una conexión a tierra.

Conecte o fio de aterramento da fonte do fluido ao aterramento propriamente dito.

2. Connect gun air hose ground wire to true earth

ground.

Brancher le fil de terre du flexible d’air du pistolet à une véritable prise de terre.

Conecte el cable de tierra de la manguera de aire a una conexión de tierra.

Conecte o fio de aterramento da mangueira de ar

da pistola ao aterramento propriamente dito.

ti1259a

309296

15

Page 15
Image 15
Graco Inc 309296F manual Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra Aterramento