Overview/Aperçu/Generalidades/Descrição geral

A. Air swivel inlet. Left-hand thread.

Entrée d’air à raccord tournant. Filetage à gauche.

Entrada de la cabeza de inyección de aire.

Rosca a la izquierda.

ti1254a

Entrada do dispositivo de regulagem do ar.

Filamento para a esquerda.

B. Fluid inlet.

Entrée produit.

Entrada del fluido.

A

Entrada do fluido.ti1254a

B

C. Turbine air exhaust.

Echappement d’air de la turbine.

Escape de aire de la turbina.

Exaustão de ar da turbina.

Cti1254a

D. Air cap/tip guard and spray tip. Never spray

without tip guard. See repair manual for tip sizes.

Chapeau d’air/garde-buse et buse de pulvérisa- tion. Ne jamais pulvériser sans la garde. Voir le manuel de réparation concernant les tailles des buses.

Tapón de aire/guardaboquilla y boquilla. Nunca pinte sin la guardaboquilla. Vea el tamaño de la boquilla en el manual de reparaciones.

Espalhador/proteção do bico e bico de pintura. Nunca pulverize sem a proteção do bico. Consulte os tamanhos dos bicos no manual de manutenção.

ti1334b

D

309295

309296

11

Page 11
Image 11
Graco Inc 309296F manual Entrada do dispositivo de regulagem do ar