Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten

TIA

TIAB

5

Hold gun against grounded

6

Inspect for leaks. Do not stop

7

Place siphon tube in paint

8

Trigger gun again into

 

metal flushing pail. Trigger

 

leaks with hand or a rag! If

 

pail.

 

flushing pail until paint

 

gun and flush 1 minute.

 

leaks occur, perform

 

 

 

appears.

 

 

 

Pressure Relief, page 22.

 

 

 

 

 

 

 

Tighten fittings.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Appuyer le pistolet contre un

6

Contrôler l’étanchéité. Ne

7

Mettre le tuyau de succion

8

Actionner le pistolet en le

 

seau de rinçage métallique

 

pas arrêter une fuite avec la

 

dans un seau de peinture.

 

tenant dans un seau de

 

mis à la terre. Actionner le

 

main ou un chiffon! En cas de

 

 

 

rinçage jusqu’à ce que la

 

pistolet et rincer pendant

 

fuite, effectuer une

 

 

 

peinture s’écoule.

 

1 minute.

 

Décompression, page 22.

 

 

 

 

 

 

 

Resserrer les raccords.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Mantenga la pistola contra un

6

Inspeccione los racores en

7

Coloque el tubo de

8

Vuelva a dispara la pistola en

 

recipiente metálico de lavado

 

busca de fugas. ¡No detenga

 

aspiración en la lata de

 

el recipiente de lavado hasta

 

conectado a tierra. Dispare la

 

las fugas con la mano o con

 

pintura.

 

que salga pintura.

 

pistola y lave durante

 

un trapo! Si hubiera fugas,

 

 

 

 

 

1 minuto.

 

lleve a cabo el

 

 

 

 

 

 

 

Procedimiento de

 

 

 

 

 

 

 

descompresión, página 22.

 

 

 

 

 

 

 

Apriete los racores.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Tenere la pistola contro il

6

Verificare la presenza di

7

Collocare il flessibile del

8

Attivare nuovamente la

 

secchio metallico di lavaggio

 

perdite. Non fermare le

 

sifone nel secchio per la

 

pistola nel secchio di

 

collegato a terra. Attivare la

 

perdite con la mano o con

 

vernice.

 

lavaggio finché non compare

 

pistola e lavare per 1 minuto.

 

uno straccio. Se sono

 

 

 

la vernice.

 

 

 

presenti perdite, eseguire la

 

 

 

 

 

 

 

decompressione, a pagina

 

 

 

 

 

 

 

22. Serrare i raccordi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Encoste a pistola a um balde

6

Verifique se há fugas. Não

7

Coloque o tubo de sucção

8

Accione novamente a pistola

 

de lavagem metálico com

 

impeça as fugas com a mão

 

no balde de tinta.

 

para dentro do balde de

 

ligação à terra. Accione a

 

nem com um pano! Caso

 

 

 

lavagem até aparecer tinta.

 

pistola e deixe o líquido

 

haja fugas, efectue a

 

 

 

 

 

circular durante 1 minuto.

 

Descompressão na página

 

 

 

 

 

 

 

22. Aperte os encaixes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Houd het pistool tegen de

6

Kijk of er lekken zijn. Lekken

7

Plaats de sifonbuis in de

8

Spuit met het pistool weer

 

geaarde metalen spoelbak.

 

niet met de hand of met een

 

verfemmer.

 

in de spoelbak tot er verf

 

Druk de trekker van het

 

doek afstoppen! Als er

 

 

 

verschijnt.

 

pistool in en spoel 1 minuut

 

sprake is van een lekken,

 

 

 

 

 

lang.

 

voer dan de

 

 

 

 

 

 

 

drukontlastingsprocedure

 

 

 

 

 

 

 

op blz. 22 uit. Draai de

 

 

 

 

 

 

 

koppelingen vast.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

310820E

Page 30
Image 30
Graco Inc ti11583a, 310820E, ti11626a, Hi-Boy important safety instructions Pressure Relief