Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra /
Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding
|
| English |
| Français | Español | Italiano | Portugues | Nederlands | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The sprayer must be |
| Ce pulvérisateur doit | Este pulverizador | Lo spruzzatore deve | O equipamento tem | Het spuitapparaat | ||||||||
| grounded. Grounding |
| être raccordé à la | debe estar conectado | essere collegato a ter- | que ter ligação à terra. | moet worden geaard. | ||||||||
| reduces the risk of |
| terre. La mise à la | a tierra. La conexión a | ra. La messa a terra | A ligação à terra reduz | Aarding verlaagt de | ||||||||
| static and electric |
| terre réduit les risques | tierra reduce el riesgo | riduce il rischio di | o risco de choque | kans op statische en | ||||||||
| shock by providing an |
| d’électricité statique et | de descargas eléc- | shock statico ed | eléctrico e electros- | elektrische schokken | ||||||||
| escape wire for the |
| de décharge élec- | tricas y estáticas al | elettrico dovuto all’ac- | tático, fornecendo um | omdat het een | ||||||||
| electrical current due |
| trique grâce à un fil | proporcionar un cable | cumulo statico o a | cabo de fuga para a | ontsnappingsdraad | ||||||||
| to static build up or in |
| permettant au courant | por donde puede es- | eventuali corti circuiti | corrente eléctrica | biedt voor de elek- | ||||||||
| the event of a short |
| de s’échapper en cas | capar la corriente | grazie a un filo di fuga | gerada pela carga | trische stroom die ont- | ||||||||
| circuit. |
| d’accumulation | eléctrica debida a la | per la corrente elettri- | electrostática ou para | staat als gevolg van | ||||||||
|
|
|
|
|
| d’électricité statique | acumulación estática | ca. | ou em caso de cur- | statische elektriciteit | |||||
|
|
|
|
|
| ou de | o en caso de que haya |
|
| en bij eventuele kort- | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| un cortocircuito. |
|
|
| sluiting. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ti2810a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact. | • The plug must be plugged into an |
| outlet that is properly installed and |
| grounded in accordance with all |
| local codes and ordinances. |
|
|
• Le cordon d’alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié. | • Cette fiche doit être enfichée dans |
| une prise montée et reliée à la terre |
| conformément à la réglementation |
| locale. |
|
|
• El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado. | • La clavija debe estar enchufada en |
| una toma correctamente instalada |
| y conectada a tierra de acuerdo |
| con los códigos y decretos locales. |
|
|
• Il cavo dello spruzzatore include un filo di terra con un contatto di terra appropriato. | • La spina deve essere collegata |
| a una uscita che sia correttamente |
| installata e collegata a terra |
| secondo tutte le ordinanze |
| e norme locali. |
|
|
• O cabo do equipamento inclui um cabo de ligação à terra com um pino adequado para tal. | • A ficha deve estar ligada a uma |
| tomada eléctrica devidamente |
| instalada e ligada à terra, de |
| acordo com as normas e regula- |
| mentos locais. |
|
|
• In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een aardingsdraad met een bijbehorend aardingscontact. | • De stekker moet worden gestoken |
| in een goed geïnstalleerd stopcon- |
| tact dat is geaard conform alle ter |
| plekke geldende regels en |
| voorschriften. |
310820E | 23 |