RECOMMENDED BAR AND CHAIN COMBINATIONS
COMBINAISONS RECOMMANDÉES DE
COMBINACIONES RECOMENDADAS DE BARRAS Y CADENAS
For .37 Pitch Low Profile Chain
RECOMMENDED BAR AND CHAIN COMBINATIONS
COMBINAISONS RECOMMANDÉES DE
COMBINACIONES RECOMENDADAS DE BARRAS Y CADENAS
LENGTH OF BAR AND STYLE OF TIP |
|
|
|
| |
TYPE D’EXTRÉMITÉ ET LONGUEUR DU | GUIDE BAR NO. | CHAIN PART NO. | CHAIN TYPE NO. | ||
Nº DE PIÈCE DE LA CHAÎNE | Nº DE TYPE DE CHAÎNE | ||||
LONGITUD DE LA BARRA Y ESTILO DEL | BARRA DE GUIA NO. | PIEZA DE CADENA NO. | TIPO DE CADENA NO. | ||
EXTREMO |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| 12" Power Tip |
| |||
| 14" Power Tip |
| |||
| 16" Power Tip | PS04598 | Oregon 91VG |
| |
| 18" Power Tip | ||||
|
|
|
|
|
|
TO MAINTAIN EASY
STARTING AND CUTTING
PERFORMANCE
Before storing your chain saw for more than 30 days, drain all fuel from tank into a container approved for gasoline.
Run engine until it stops. This will remove all fuel- oil mix which could become stale and leave varnish and gum in the fuel system.
POUR MAINTENIR DE
BONNES
CARACTÉRISTIQUES DE
DÉMARRAGE ET DE
COUPE
Avant de ranger l’appareil pour une période supérieure à 30 jours, vidanger tout le carburant du réservoir dans un récipient homologué pour le stockage de l’essence. Faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête de
PARA MANTENER UNA
PUESTA EN MARCHA
FACIL Y RENDIMIENTO EN
EL CORTE
Antes de almacenar su sierra de cadenas du- rante un período de tiempo superior a 30 días, saque todo el combustible existente en el depósito y viértalo en un recipiente que esté aprobado para ser utilizado con gasolina. Ponga el motor en marcha y déjelo funcionar hasta que se pare. Esto eliminará toda la mezcla de combustible y aceite que podría llegar a deteriorarse y a dejar barniz o goma en el sistema de combustible.
5