Figure 105 Overview of backup and automated media copy sessions

Internationalization

Internationalization is a way to design and implement a software product so that the product interacts with the user's native language and according to the user's locale settings (currency, time, date, number, and other formats). It enables the user to enter their local language text data and correctly display it. Internationalization, as a software development methodology, enables one to implement a single-source, single-binary software that can be localized to several languages by translating the actual texts, which are kept separate from the binaries. Internationalization is thus a localization-enabling process. Data Protector is an internationalized product that provides several native languages for the user interface.

Localization

Localization is the process of adapting a product or service to a particular language and culture. It relates to the ability to provide localized screens, online Help, error messages, manuals, etc.

Instead of sending actual message strings, Data Protector sends string IDs from agents to the Cell Manager. The Cell Manager then forwards the strings to the GUI, which then displays the messages in the correct language format. Note that file names and directory names are not indexed. They are transmitted as text strings and presented in the GUI as such. The implications of this approach are discussed in the section, File name handling” on page 341.

Data Protector is localized to various languages. For more information on available languages, see the HP Data Protector product announcements, software notes, and references, your supplier, or the local HP sales office.

340

Further information