Manuals
/
Husqvarna
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
Husqvarna
R150SVH, R153SV, R151SV, R151SH, R150SH, R147SE, R146S
manual
Models:
R147S
R150SH
R151SH
R151SV
R153SV
R150S
R150SV
R153S
R147SE
R150SVH
R146S
R147
R151S
1
131
132
132
Download
132 pages
58.88 Kb
125
126
127
128
129
130
131
132
<
>
Schemat URZA%DZENIA
Warranty
Maintenance
Assembly of Grass Catcher
Page 131
Image 131
Page 130
Page 132
Page 131
Image 131
Page 130
Page 132
Contents
Mod. R146S
Betriebsanweisung
Vzhledem k pokračujícím inovacím si vyrobce
English
II. Preparation
Safety Rules
IV. Maintenance and Storage
Training
Adjustment of Cutting Height Safety Precautions
Assembly of Grass Catcher
Assembly Handles lower Assembly Handles upper
Adjustment of Handles
Mowing
Maintenance
Operation
Blade
Guarantee and Guarantee Policy
Battery Disposal
Battery Maintenance
EC Declaration of Conformity
Deutsch
III. Betrieb
Sicherheitshinweise
Schulung
II. Vorbereitung
Einstellen DER Schnittöhe Vorbereitung DER Schutze
Beschrijving
Aufbau DES Grasfangkorbes
Einstellen DES Griffes
Bei ausgeschaltetem und stillstehendem Gerät
Start DES Motors Abb.JII
Kontrollieren Sie regelmaessig den Sitz der Schrauben
Messerwerk regelmässig auf Schäden kontrollieren
Wartung DER Batterie
Schneidwerk
KIT Elektrische Starter
Garantie & Garantiepolice
EC Konformitätserklärung
Français
Ralentissez lorsque vous utilisez un siège arrière
Normes DE Sécurite
II. Préparation
III. Utilisation
Reglage DE Coupe PRE-EQUIPEMENT Protections
Nomenclature
Montage DU BAC
Regulation DU Guidon
Nettoyage sous la coque
Démarrage DU Moteur Fig.JII
Appuyée
Garantie et Conditions de Garantie
Maintenance DE LA Batterie
Lame
KIT Demarrage Electrique
Voir la Plaquette D’identification
Thermique rotative à roues
Est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EEC
Lame rotative
Nederland
III. Bediening
Veiligheidsvoorschriften
II. Voorbereiding
Waarschuwing
Afstellen VAN DE Snijhoogte Voorbereiding Beschermstukken
Bescrijving
Bevestigen VAN DE Grasopvangbak
Stellen VAN DE Hendels
Maaien
Starten VAN DE Motor Fig.JII
Voor motoren met choke-systeem
Voor motoren met primer-systeem
Afvoer VAN DE Accu
MES
KIT Elektrisch Startsysteem
Garantie en garantiebeleid
EC Conformiteitsverklaring
Motor info
Konstruktøren
Vedlikehold nivå
Godsserietallet
Advarsel
Sikkerhetsnormer
Regulering AV Klippehøyden Sikkerhetsforskrifter
Beskrivelse
Montering AV Oppsamler
Montering AV Styre Nedre Montering AV Styre Øvre
Klipping
Drift
Start AV Motoren Fig.JII
Klargjøring AV Motor Fig.JI
Løsne skruen 23 for å fjerne kniven
Kniv
Elektrisk Start
Garanti
Roterende kniv
EC Konformitetserklæring
At følgende gressklipper
Bensindreven, roterende på hjul
Suomalainen
III. Käyttö
Turvanormit
Koulutus
II. Valmistelu
Työntöaisan Korkeuden Säätö
Nimikkeistö
RUOHONKERÄYSPUSSIN/KORIN Asennus
Kahvan Asennus Alemman Kahvan Asennus Ylemman
Primer- järjestelmällä varustetut moottorit
Moottori Kuva JI
Moottorin Käynnistys Kuva JII
Choke- järjestelmällä varustetut moottorit
Huom
Terä
Sähköinen Käynnistyssarj
Takuu & takuutodistus
EC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus
Svenska
III. Användning
Säkerhetsnormer
II. Förberedelser
Varning
Inställning av klipphöjd Säkerhetsföreskrifter
Beskrivning
Montering AV Gräsuppsamlare
Justering AV Styre
Förberedelse AV Motor Fig.JI
Funktion
Underhåll
Start AV Motor Fig.JII
Bälte
KIT FÖR Elektrisk Start
Garanti och policy
Viktigt
EC Försäkran OM Överensstämmelse
Dansk
LV. Vedlikehold og Oppbevaring
Sikkerhedsnormer
Opplæring
III. Drift
Indstilling af klippehøjde
Montering AF Opsamler
Montering AF Nedre Styr Nedre Montering AF Øvre Styr Øvre
Justering AF STYR-HØJDE
Rensning af undervogn Med stilstående og slukket maskine
Motorer med primersystem
Forsigtig
Klinge
Batteriopladning
Garanti og raklamationsret
Rotorklinge
Hermed, at plæneklipperen
Benzindrevet rotorplæneklipper
Over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØ
Español
III. Operación
Normas DE Seguridad
Instrucción
II. Preparación
Regulacion DEL Mango
Descripcion
Asemblaje DE Saco
Asemblaje DEL Mango Inferior Asemblaje DEL Mango Superior
Preparacion DEL Motor Fig.JI
Funcionamiento
Regulacionde LA Correa DE Traccion versión propulsada
Mantenimiento
Atención
Garantía y política de garantía
Para desmontar la cuchilla 23 destornillar el tornillo
Insuficiencia, cargarla durante 24 horas
Cuchilla rotativa
EC Declaración DE Conformidad
Que el cortacésped
De gasolina rotativo sobre ruedas
Português
III. Operação
Normas DE Segurança
Treinamento
II. Preparação
Regulação DA Altura do Corte Preparativo DE Protecçoes
Descrição
Regulação do Manipulo
Corte
Arranque do Motor Fig.JII
Motores com sistema Choke
Motores com sistema Primer
Cuidado
Manutenção Bateria
Atenção
EC Declaração DE Conformidade
Pericolo di aspirazione di gas tossici! Non utilizzare
III. Funzionamento
Norme DI Sicurezza
Addestramento all’uso
II. Preparazione
Regolazione Manico
Nomenclatura
Montaggio SACCO/CESTELLO Raccoglierba
Montaggio Manico Inferiore Montaggio Manico Superiore
Taglio
Funzionamento
Manutenzione
Smaltimento Batteria
Lama
KIT Avviamento Elettrico
Garanzia e condizioni di garanzia
EC Dichiarazione DI Conformita
Típus
Epito
Tipus
Termék kód
III. Üzemeltetès
Biztonsági Normák
Gyakorlati utasìtàsok
II. Előkèszületek
Vágási Magasság Beállítása Biztonsági Elokészületek
Nomenklatura
Fűgyűjtő Zsák / Kosár Felszerelése
KAR Beállítása
Motor Beinditása JII ábra
Motor Előkészitése JI ábra
Figyelem
KÉS
Elektromos Inditó KIT
Jótállás és jótállási irányelvek
EC Megfelelőségi Tanúsítvány
Page
IV. Συντήρηση και αποθήκευση
Κατάρτιση
II. Προετοιμασία
III. Λειτουργία
Page
Page
Page
Bengt Ahlund
Česky
III. Provoz
Bezpečnostní pokyny pro ruční rotační sekačka na trávu
Školení Prùprava
II. Příprava
13 Páčka plynu
Horní rukojeť Pumpička sycení
Sečení
Seřízení motoru obr.JI
Startování Motoru obr.JII
Pozor
Záruka a záruïní politika
Důležité
Vadě nedošlo běžnƒm opotřebením
Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku
Benzínová kolová rotační
Splňuje specifikace Směrnice 2000/14/EEC
Rotační nůž
Page
III. Obsluha
Bezpečnostné Pokyny
Zaškolenie
II. Príprava
Bezpečnostné Pokynyi
Popis
Pripevnenie Koša NA Trávu
Nastavenie Rúčok
Kosenie
Prevádzka
Údržba
Údržba Batérie Poznámka
Žací NÔŽ
Elektrický Štart
Záručný List a Poistenie
Rotačný nôž
EC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru
Potvrdzujem, že kosačka
Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/14/EEC
Polski
Wymogi Bezpieczenstwa
Ustawianie WYSOKOSéCI Koszenia
Schemat URZA%DZENIA
Montaż WORKA/ Kosza Zbierającego Trawę
Regulacja Uchwytu
Uruchomienie Silnika Rys.JII
Praca URZA%DZENIA
Konserwacja Maszyny
Przygotowanie Silnika Rys.JI
Zostanie przedstawiony rachunek zakupu
Lub wygiete, wymienic je na nowe
Odlaczyc styk
Przywrócic styk 30 przed uzyciem
Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
EC Deklaracja Zgodności
Ostrze Obrotowe
Pyccknň
IV. Техобслуживание и хранение
II. Подготовка
Осторожно Бензин
Сборка Уловителя Травы
Техническое Обслуживание
Лезвие
EC Декларация Соответствия
Ettevaatust! Kuum pind
Hooldus ja säilitamine
Ohutusreeglid
Väljaõpe
Muruniiduki tööks ettevalmistamine ja töö muru- niidukiga
Lõike Reguleerimine Ohutusabinõud
Kirjeldus
Rohukoguja Paigaldamine
Käepidemete Reguleerimine
DKäivitage mootor
Vt mootori tootja hooldusjuhendit
Starteriklapiga mootorid
Garantii JA Garantiipoliitika
Lõiketera
Elektriline Käivitamine
Roteeruv tera
EÜ Vastavusdeklaratsioon
Tõendan, et muruniiduk
Vastab direktiivi 2000/14/EMÜ spetsifikatsioonidele
Dėmesio! Prieš pradėdami dirbti, perskaitykite naudoji
Saugumo Nuorodos
Aprašymas
Veikimas
Rotacinis
Atitikties Deklaracija
Nevarnost vdihavanja strupenih izpušnih plinov
Vzdrzevanje in hranjenje
Varnostni Ukrepi
Usposabljanje
Priprava/Delovanje
Nastavitev višine reza Nastavitev šcitnikov
Sestavni Deli Kosilnice
Montiranje Lovilca Trave
Nastavitev Roke
Rezanje
Delovanje
Vzdrzevanje
Opozorilo
Rezilo
Pozor
EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z Standardi
Page
Page
Page
Page
Page
Page
R147 R151 46 cm 53 cm DB a R150
Page
Husqvarna Outdoor Products Italia S.P.A
Top
Page
Image
Contents