Caution / ข้อควรระว:ัง

ELECTRICAL CONNECTIONS / การเชือมต่อไฟฟ้่ า

IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommanded for connection between the unit and your car.

• Consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits for details.

ข้อสำคัญ: ขอแนะนำให้ ใช้ชุดสายไฟแบบสั่งทำ (แยกซื้อต่างหาก) ซึ่งเหมาะสำหรับรถของคุณ เพอใช้เชื่ อมต่อระหว่างเครืองและรถ่

สอบถามตัวแทนจำหน่ายวิทยุJVC ของคุณหรือบริษัทที่จัดส่งชุดอุปกรณ์เพื่อขอรายละเอียด

Reset the unit. / ตังค่าเครืองใหม่้

Connecting the external amplifier or subwoofer / การเชือมต่อเครื่ องขยายเส่ ียงหรือซับวูฟเฟอร์ภายนอก

 

Remote lead / สายรีโมท

Y-connector / ข้อต่อY*1

To the blue (white stripe) lead

 

 

of the unit /

 

 

 

 

สำหรับสายสีนำเงิน

Signal cord / สายสัญญาณ*1

JVC Amplifier /

 

(แถบสีขาว) ของเครือง่

Rear speakers or subwoofer (Make the <L/O MODE> setting accordingly,

 

แอมพลิฟลายเออร์ของ

see page 22 of the INSTRUCTIONS.) /

 

(

 

JVC

 

ลำโพงหลังหรือซับวูฟเฟอร์ตังค่า้

 

<L/O MODE> ให้สอดคล้อง ดูหน้า22 คำแนะนำ)

 

 

 

 

 

 

Remote lead / สายรีโมท

Y-connector / ข้อต่อY*1

To the blue (white stripe) lead

 

 

of the unit /

 

 

 

 

สำหรับสายสีนำเงิน

Signal cord / สายสัญญาณ*1

JVC Amplifier /

 

(แถบสีขาว) ของเครือง่

Front speakers / ลำโพงหน้า

 

 

 

แอมพลิฟลายเออร์ของ

 

 

 

JVC

 

 

 

Rear ground terminal / ขัวต่อสายดินด้านหลัง

Steering wheel remote input / อินพุตรีโมทบนพวงมาลัย

 

 

 

 

Antenna input /

15 A fuse / ฟิ วส์15 A

 

 

 

 

อินพุตสายอากาศ

 

 

 

 

 

White / สีขาว

 

Front speaker (left) /

 

 

 

White (black stripe) / สีขาว (แถบสีดำ)

(

)

 

 

 

ลำโพงหน้าซ้าย

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gray / สีเทา

 

Front speaker (right) /

 

 

 

 

 

ลำโพงหน้า(ขวา)

 

 

 

Gray (black stripe) / สีเทา (แถบสีดำ)

 

 

 

 

 

 

 

 

Green / สเขียว

Rear speaker (left) /

 

 

 

Green (black stripe) / สเขียว(แถบสีดำ)

(

)

 

 

 

ลำโพงหลังซ้าย

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Purple / สีม่วง

Rear speaker (right) /

 

 

 

Purple (black stripe) / สีม่วง(แถบสีดำ)

ลำโพงหลัง(ขวา)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Expansion port / พอร์ตขยาย

 

 

 

 

 

 

 

Black / สีดำ

 

To the metallic body or chassis of the car /

Ignition switch /

 

 

 

 

 

 

 

 

สำหรับตัวเครืองที่่เป็ นโลหะหรือโครงรถ

สวิตช์จุดระเบิด

Yellow / สีเหลือง*3

To a live terminal (constant 12 V) /

 

 

 

Red / สีแดง

 

สำหรับขัวต่อที้ ่ใช้งาน (คงที่12 V)

 

 

 

 

 

 

 

 

To an accessory terminal /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

สำหรับขัวต่ออุปกรณ์เสริม้

Fuse block /

Blue

 

 

 

 

 

กล่องฟิ์วส

 

 

 

 

/ สีนำเงิน

 

To the automatic antenna if any (250 mA max.) /

Blue (white stripe) /

สำหรับสายอากาศอัตโนมัติ(สูงสุดถ้ามี250 mA)

 

 

 

 

 

 

 

 

สีนำเงิน

แถบสีขาว

)

To the remote lead of other equipment (200 mA max.) /

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

สำหรับสายรีโมทของอุปกรณ์อืน่ (สูงสุด200 mA)

Orange with white stripe /

 

 

 

สีส้มแถบขาว

 

To car light control switch /

สวิตซ์ควบคุมไฟของรถยนฅร์

Connecting the external components in series / การเชือมต่ออุปกรณ์ภายนอกในซีรี่สต่างๆ่

When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / เมื่อเชือมต่ออุปกรณ์ภายนอก โปรดดูคู่มือทีให้มาสำหรับอุปกรณ์และอะแดปเตอร์ด้วย Expansion port of the unit / พอร์ตขยายของเครื่

 

 

 

 

To disconnect... /

 

 

 

 

 

Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off. /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ก่อนเชือมต่ออุปกรณ์ภายนอก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าปิ ดเครืองแล้ว่

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

การยกเลิกการเชือมต่อ...

 

 

 

 

 

 

KS-BTA200

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B*4 KS-U57 / KS-U58

 

You can connect the following components through the various JVC adapters to the expansion port. / ท่านสามารถเชือมต่ออุปกรณ์ต่อไปนี้ผ่านอะแดปเตอร์ต่างๆ ของJVC กับพอร์ตขยาย

 

• Connection cords may need to be purchased separately. / อาจต้องซือสายเชือมต่อแยกต่างหาก

 

 

 

 

 

Component / อุปกรณ์

 

 

 

 

Adapter / อะแดปเตอร์

Model name / ชือรุ่น่

Bluetooth device / อุปกรณ์Bluetooth

 

 

Bluetooth adapter / อะแดปเตอร์Bluetooth

KS-BTA200

Portable audio player with line output jacks /

 

 

Line input adapter / อะแดปเตอร์สัญญาณเข้า

KS-U57

เครืองเล่นเสยงแบบพกพาทีมีช่องเสยบสัญญาณออก

 

 

 

 

 

 

 

 

Portable audio player with 3.5 mm stereo mini jack /

 

 

AUX input adapter / อะแดปเตอร์สัญญาณเข้าAUX

KS-U58

เครืองเล่นเสยงแบบพกพาทีมีช่องเสยบมินิสเตอริโอขนาด3.5 มม.

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Not supplied for this unit.

*2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint.

*3 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise, the power cannot be turned on.

*4 To use these components, set the external input setting correctly (see page 23 of the INSTRUCTIONS).

*1 ไมได้จัดส่งให้สำหรับเครืองนี่้

*2 ติดสายดินกับตัวเครืองที่่เป็ นโลหะหรือโครงรถให้แน่นหนาในส่วนทีไม่ได้พ่นสีทับ

*3 ก่อนตรวจสอบการทำงานของเครืองนี่้ก่อนการติดตัง้ สายไฟต้องต่อไว้แล้วนนัไม่เช่้นจะไม่สามารถเปิ ดเครืองได้่ *4 หากต้องการใช้อุปกรณ์เหล่านี้ใช้การตังค่าส้ ัญญาณเข้าภายนอกให้ถูกต้อง ้า(ดูหน23 ของคำแนะนำ)

TROUBLESHOOTING / การแก้ ไขปัญหาเบืองต้น

The fuse blows. ]Are the red and black leads connected correctly?

Power cannot be turned on. ]Is the yellow lead connected?

No sound from the speakers. ]Is the speaker output lead short-circuited?

“PROTECT” appears on the display and no operation can be done. ]Is the speaker output lead short-circuited or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?

Sound is distorted. ]Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

Noise interfere with sounds. ]Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?

This unit becomes hot. ]Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

This unit does not work at all. ]Have you reset your unit?

ฟิวส์ขาด ] ต่อสายสีแดงและสีดำถูกต้องหรือไม่?

ไม่สามารถเปิดเครืองได้่ ] ต่อสายสีเหลืองแล้วหรือไม่?

ไม่ได้ยินเสียงจากลำโพง ] สายสญญาณออกของลำโพงลัดวงจรหรือไม่?

ข้อความ“PROTECT” ปรากฏขึนบนหน้าจอและเครืองไม่สามารถทำงานได้] สายสญญาณออกของลำโพงลัดวงจร

หรือสมผัสกับโครงรถ/ตัวเครืองหลักหรือไม่่ ? ; ท่านตังเครื้ องใหม่ใช่หรือไม่?

เสยงผิดเพี้ยน ] สายสญญาณออกของลำโพงต่อกับสายดินหรือไม่? ; ขัวต่อ้ “–”ของลำโพง L (ซ้าย) และ R (ขวา) ต่อสายดินไว้ด้วยกันหรือไม่?

มีเสยงรบกวน ] ขัวต่อสายดินด้านหลังทีต่อกับโครงรถใช้สายที่ันและหนากว่าหรือไม่?

เครืองร้อน่ ] สายสญญาณออกของลำโพงต่อกับสายดินหรือไม่? ; ขัวต่อ้ “–”ของลำโพง L (ซ้าย) และ R (ขวา) ต่อสายดินไว้ด้วยกันหรือไม่?

เครืองใช้งานไม่เลยได้] ท่านตังเครื้ องใหม่ใช่หรือไม่?

2

Page 88
Image 88
JVC KD-A615, KD-R610, KD-R618 manual KS-BTA200, KS-U57 / KS-U58, Adapter / อะแดปเตอร์ Model name / ชือรุ่น่