JVC MA372IEN Электрические Подключения, Electrical Connections, Elektrische Anschlüsse, English

Models: MA372IEN

1 156
Download 156 pages 2.4 Kb
Page 125
Image 125
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

ENGLISH

DEUTSCH

РУССКИЙ

ELECTRICAL CONNECTIONS

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

 

 

 

 

 

ATypical Connections / Typische Anschlüsse / Типичные подключения

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

2Connect the aerial cord.

3Finally connect the wiring harness to the unit.

Note: If your vehicle does not have any accessory terminal, move the fuse from the fuse position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+) battery terminal.

• The yellow lead (A4) is not used in this case.

Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig überprüfen. Falsche Anschlüsse können ernsthafte Schäden am Gerät hervorrufen.

Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des Anschlusses im Fahrzeug können sich farblich unterscheiden.

1Die farbigen Adern des Stromkabels in der Reihenfolge anschließen, wie in der Abbildung unten gezeigt.

2Das Antennenkabel anschließen.

3Die Kabelbäume am Gerät anschließen.

Hinweis: Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über eine Zubehöranschlußklemme, die Sicherung von der 1. Sicherungsposition (Erstposition) in die 2. Sicherungsposition versetzen, die rote Leitung (A7) an der (+) Batterieanschlußklemme anschließen.

Die gelbe Leitung (A4) wird in diesem Fall nicht verwendet.

Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства.

Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного цвета.

1Подсоедините цветные провода шнура питания в указанном ниже порядке.

2Подключите кабель антенны.

3В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.

Примечание: Если в Вашем автомобиле никакого вспомогательного разъема не имеется, переставьте предохранитель из положения 1 предохранителя (первоначальное положение) в положение 2 предохранителя

иподключите красный провод (А7) к положительному (+) полюсу аккумулятора.

Желтый провод (А4) в этом случае не используется.

Aerial terminal

Antennen- anschlußklemme

Разъем антенны

Line out (see diagram

 

)

 

Schutz kappen Signalausgang

15 A fuse

(siehe Schaltplan

 

)

 

 

 

15 A Sicherung

 

 

 

К выходу (см. схему

 

 

)

Предохранитель 15 A

 

 

Fuse position 2 / 2. Sicherungsposition /

Положение 2 предохранителя

Fuse position 1 / 1. Sicherungsposition /

Положение 1 предохранителя

Rear ground terminal

Hintere Erdungsc-anschlußklemme

Задний разъем заземления

Ignition switch

Zündschalter

Переключатель зажигания

Black

 

Schwarz

 

Черный

To the metallic body or chassis of the car

 

 

Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos

 

К металлическому корпусу или шасси автомобиля

Yellow*2

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the

Gelb*2

Желтый*2

ignition switch) (constant 12 V)

 

Zur einer stromführenden Anschlußklemme im Sicherungsblock zum Anschließen

 

an die Autobatterie (Umgehen des Zündschalters) (konstant 12 V)

К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания)

 

(постоянный 12 В)

Red

Fuse block

Rot

Sicherungsblock

Красный

Блок предохранителя

 

To an accessory terminal in the fuse block

 

Zur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock

 

К вспомогательному разъему в блоке предохранителя

Blue with white stripe

 

Blau mit weißem Streifen

Синий с белой полосой

Brown

Braun

Коричневый

To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.) Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden (max. 200 mA)

К удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА)

To cellular phone system

Zur Mobiltelefon

К системе сотового телефона

White with black stripe

 

 

 

 

 

White

Gray with black stripe

 

 

 

 

 

Gray

Green with black stripe

 

 

 

 

 

Green

Purple with black stripe

 

 

 

 

 

Purple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weiß mit schwarzem

 

 

 

 

Weiß

Grau mit schwarzem

 

 

 

 

Grau

Grün mit schwarzem

 

 

 

 

Grün

Lila mit schwarzem

 

 

 

 

Lila

Streifen

 

 

 

 

Белый

Streifen

 

 

 

 

Серый

Streifen

 

 

 

 

Зеленый

Streifen

 

 

 

 

Пурпурный

Белый с черной

 

 

 

 

 

Серый с черной

 

 

 

 

 

Зеленый с черной

 

 

 

 

 

Пурпурный с черной

 

 

 

 

 

полосой

 

 

 

 

 

полосой

 

 

 

 

 

полосой

 

 

 

 

 

полосой

 

 

 

 

 

Left speaker (front)

Right speaker (front)

Left speaker (rear)

Right speaker (rear)

Linker Lautsprecher (vorne)

Rechter Lautsprecher (vorne)

Linker Lautsprecher (hinten)

Rechter Lautsprecher (hinten)

Левый громкоговоритель

Правый громкоговоритель

Левый громкоговоритель

Правый громкоговоритель

(передний)

(передний)

(задний)

(задний)

*1 Not supplied for this unit.

*2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise, the power cannot be turned on.

*1 Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.

*2 Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des Geräts vor dem Einbau, muß diese Leitung angeschlossen werden, da sonst die Stromversorgung nicht eingeschaltet werden kann.

*1 Не входит в комплект поставки.

*2 Перед проверкой работы устройства подключите этот провод, иначе питание не включится.

3

Page 125
Image 125
JVC MA372IEN Электрические Подключения, Electrical Connections, Elektrische Anschlüsse, English, Deutsch, Русский