Fonctionnement Bediening
Une fois complétées toutes les connexions à l’amplificateur, etc., brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise secteu | r. |
Wanneer u alle aansluitingen op de versterker enz. heeft gemaakt mag u de stekker in het stopcontact steken.
⬛Connexion du cordon d’alimentation secteur (une fois
toutes les connexions faites).
Quand on connecte à AC OUTLET d’un amplificateur, veiller à ce que AC OUTLET soit capable de distribuer une alimentation supérieure à celle qui est consommée (30W) par l’appareil.
⬛Aansluiten van het netsnoer (wanneer alle aansluitingen
gemaakt zijn)
Wanneer u de stekker in de netstroomaansluiting op uw versterker steekt, moet u controleren of het vermogen hiervan groter is dan het opgenomen vermogen (30 W) van dit toestel.
⬛Mise sous tension
⬛Inschakelen van de stroom
| •Panneau avant |
|
|
|
|
|
|
| •Panneau arrière | ||||||||||||||
| •Voorpaneel |
|
|
|
|
|
|
|
| •Achterpaneel |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Touche POWER |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ON | :sous tension |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| OFF | :hors tension |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| • Aan/uit toets (POWER) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ON |
| : De stroom is Ingeschakeld | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| OFF |
| : De stroom is Uitgeschakeld | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Voyant | (avec fonction automatique on/off) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
| Quand la touche POWER est sur ON, le voyant |
|
| s’affiche vert. S’il n’y a | |||||||||||||||||||
| pas de signal entre 4 et 8 minutes, le mode change et devient mode d’attente |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
| (standby mode). Le voyant |
|
|
|
|
|
| s’allume en rouge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| Quand les signaux audio rentrent, le mode revient automatiquement sur ON, et |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
| le voyant | s’llume, en vert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| Mode ON |
|
|
|
|
|
|
|
| : Le voyant | tension est vert. | ||||||||||||
| Mode d’attente (mode standby) |
| : Le voyant | tension est rouge. | |||||||||||||||||||
• |
|
| lampje (bij de automatisch aan/uit functie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| Wanneer de POWER toets op aan (ON) gezet wordt, zal dit | lampje groen | |||||||||||||||||||||
| oplichten. Als er ongeveer 4 tot 8 minuten verstrijken zonder dat er signalen | ||||||||||||||||||||||
| binnenkomen, zal het toestel in de standby stand gaan en zal het |
|
|
|
| lampje | |||||||||||||||||
| rood oplichten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| Aan |
| : Het |
| lampje licht groen op. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| Standby stand | : Het |
| lampje licht rood op. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
⬛Réglage du volume
Régler le volume de cette enceinte afin de faire coïncider avec ceux des autres enceintes.
⬛Regelen van het volume
Regel het volume van deze luidspreker zo af dat dit in overeenstemming is met de weergave van de andere luidsprekers.
1.Tourner la commande VOLUME de cet appareil jusqu’à la position MIN.
1. Zet de VOLUME knop van dit toestel op de “MIN” stand.
Volume
Volume
2. Régler le volume de l’amplificateur au niveau d’écoute habituel et faire démarrer une source de musique.
2.Zet uw versterker op het niveau waarbij u normaal gesproken luistert en speel wat muziek af.
3.Tourner la commande VOLUME sur cet
appareil pour équilibrer le volume avec les enceintes principales.
3. Verdraai de VOLUME knop van dit toestel zo dat de weergave in balans is met die van de hoofd- luidsprekers.
•Après avoir équilibré le volume de cet appareil et des enceintes principales, utiliser le volume de l’amplificateur pour ajuster le volume de cet appareil au même niveau que celui des enceintes principales.
•Als u het volume van dit toestel in evenwicht heeft gebracht met dat van de
⬛Touche PHASE
Régler cette touche afin d’obtenir un son grave riche.
⬛PHASE toets
Gebruik deze toets om een rijkere weergave van de lage tonen te verkrijgen.
PRÉCAUTIONS
Si la commande VOLUME de cet appareil est près de MIN, le volume du son de l’amplificateur est 0, ou les signaux de l’amplificateur sont exceptionnellement bas, le mode d’attente (standby mode) n’a pas changé à mode ON.
•Pour enlever complètement l’alimentation à cet appareil, mettre la touche POWER du panneau arrière sur OFF et déconnecter le cordon d’alimentation de la prise secteur.
LET OP
Als de VOLUME knop van dit toestel dicht bij de MIN instelling staat, het door de versterker geproduceerde volume tot 0 daalt, of de signalen van de versterker van een extreem laag niveau zijn, zal het toestel niet van de standby stand aan kunnen worden gezet.
•Zet de POWER toets op het achterpaneel uit (“OFF”) en haal de stekker uit het stopcontact om de stroomvoorziening van dit toestel volledig af te breken.
•Touche PHASE : NORMAL
(Elle est normalement utilisée sur cette position.)
: REVERSE
(Elle est utilisée sur cette position quand le son grave est insuffisant.)
•PHASE toets
: NORMAL
(Normaal gesproken wordt deze stand gebruikt.)
: REVERSE (Inversione)
(Gebruik deze stand wanneer de lage tonen anders onvoldoende doorklinken.)
⬛Bouton CROSSOVER FREQUENCY
Utiliser ce bouton pour ajuster la relation sonore entre cet appareil et les enceintes principales. Régler la fréquence sur une position élevée si les enceintes principales sont petites et manquent de basses fréquences (inférieures à 200 Hz).
⬛CROSSOVER FREQUENCY knop
Gebruik deze knop om de relatie tussen de weergave van dit toestel en die van de
– 11 –