| — SAFETY INSTRUCTIONS — |
| |
| “SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” |
| |
| This equipment has been designed and manufactured to meet | Switch off using the switch on the equipment and make sure that your | |
| international safety standards but, like any electrical equipment, care | family know how to do this. | |
| must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be | Special arrangements may need to be made for infirm of handicapped | |
| assured. | people. | |
|
|
| DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you |
|
|
| |
| Do read the operating instructions before you attempt to use the | are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal to | |
| equipment. | watch television whilst driving. | |
| Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, | DON’T listen to headphones at high volume as such use can | |
| extension leads and interconnections between pieces of equipment) | permanently damage your hearing. | |
| are properly made and in accordance with the manufacturer’s | DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with | |
| instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or | curtains or soft furnishing. | |
| changing connections. | Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment. | |
| Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, | ||
| DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws — | ||
| operation or safety of your equipment. | ||
| to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved | ||
| Do be careful with glass panels or doors on equipment. | ||
| stand or legs with the fixings provided according to the instructions. | ||
|
|
| DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture. |
| DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt | ||
| ABOVE ALL. | ||
| about it working normally, or if it is damaged in any way — switch off, | – NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, | |
| withdraw the mains plug and consult your dealer. | ||
| slots or any other opening in the case. | ||
| DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous | ||
| – this could result in a fatal electrical shock; | ||
| voltages. | ||
| – NEVER guess or take chances with electrical equipment of any | ||
| DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is | ||
| kind. | ||
| specifically stated that it is designed for unattended operation or has a | ||
| – it is better to be safe than sorry! | ||
| standby mode. | ||
|
| ||
|
|
|
|
Contents |
|
| English | |
Confirming Supplied Accessories | 1 |
|
|
|
Precautions for Use | 1 |
| ||
Precautions for Installation | 1 |
|
| |
Names of Parts and Functions | 2 |
|
|
|
Connections | 3 |
| ||
Operation |
|
| 5 | |
Troubleshooting | 6 |
| ||
Specifications | 6 |
| ||
Inhalt |
|
|
| |
| Deutes | c h |
Indic e | Italiano |
Verifica degli accessori in dotazione | 13 |
Precauzioni per l’uso | 13 |
Precauzioni per l’installazione | 13 |
Nome delle parti e funzioni | 14 |
Collegamenti | 15 |
Funzionamento | 17 |
Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento | 18 |
Dati caratteristici | 18 |
Innehål l | Svenska |
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs | 1 | |
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch | 1 | |
Vorsichtsmaßnahmen für die Installation | 1 | |
Namen von Teilen und Funktionen | 2 | |
Verbindungen | 3 | |
Bedienung | 5 | |
Störungsbehebung | 6 | |
Spezifizierungen | 6 | |
Conte | n u s | Français |
Confirmation des accessoires fournis | 7 | |
Précautions pour l’emploi | 7 | |
Précautions pour l’installation | 7 | |
Nomenclature des différents éléments et fonctions | 8 | |
Connexions | 9 | |
Fonctionnement | 11 | |
Dépannage | 12 | |
Spécifications | 12 | |
Inhou | d | Nederlands |
Kontroll av medföljande tillbehör | 19 |
Säkerhetsföreskrifter för användning | 19 |
Säkerhetsföreskrifter för installation | 19 |
Namn på delar och funktioner | 20 |
Anslutningar | 21 |
Drift | 23 |
Felsökning | 24 |
Tekniska data | 24 |
Indhol d | Dansk |
Tjek af medfølgende tilbehør | 19 |
Sikkerhedsregler for brug | 19 |
Sikkerhedsregler for installation | 19 |
Delenes navne og funktioner | 20 |
Tilslutninger | 21 |
Betjening | 23 |
Fejlfinding | 24 |
Specifikationer | 24 |
Sisältö | Suomi |
Controleren toebehoren | 7 | |
Voorzorgen voor het gebruik | 7 | |
Voorzorgen voor de installatie | 7 | |
Namen van onderdelen en functies | 8 | |
Aansluitingen | 9 | |
Bediening | 11 | |
Oplossen van problemen | 12 | |
Technische gegevens | 12 | |
Contenid | o | Españpl |
Vakiovarusteiden tarkastaminen | 25 |
Huomautuksia käytöstä | 25 |
Huomautuksia asennuksesta | 25 |
Osien nimet ja toiminnot | 26 |
Liitännät | 27 |
Käyttö | 29 |
Vianmääritys | 30 |
Tekniset tiedot | 30 |
Confirmación de los accesorios suministrados | 13 |
Precauciones sobre el uso | 13 |
Precauciones sobre la instalación | 13 |
Nombres de las partes y funciones | 14 |
Conexiones | 15 |
Funcionamiento | 17 |
Solución de problemas | 18 |
Especificaciones | 18 |
– G6 –