Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms

Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise

Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas

Avvertenze e precauzioni da osservare

Försiktighet—

-brytare!

Attention—Commutateur

!

Dra ut kontakten ur vägguttaget för att koppla bort all ström (lampan STANDBY/ON slocknar).

-brytaren kopplar inte bort all ström i något av lägena.

När enheten står i STANDBY-läget lyser STANDBY/ON-lampan med rött sken.

När enheten är påslagen lyser STANDBY/ON-lampan med grönt sken.

Strömmen kan fjärrstyras.

Muistutus— kytkin!

Irrota pistoke pistorasiasta sammuttaaksesi laitteen kokonaan (STANDBY/ON-merkkivalo sammuu).

Missä tahansa asennossa olevakytkin ei katkaise verkkovirtaa.

Kun laite on valmiustilassa, STANDBY/ON-merkkivalo palaa punaisena.

Kun laitteeseen on kytketty virta, STANDBY/ON-merkkivalo palaa vihreänä.

Virta voidaan kytkeä/katkaista kaukosäätimellä.

Forsigtig—() kontakten!

For at slukke fuldstændigt for strømmen skal netstikket tages ud (STANDBY/ON lampen slukkes).

Strømforsyningen kan ikke afbrydes ved brug af kontakten.

Når anlægget er i standby, lyser STANDBY/ON lampen rødt.

Når der er tændt for anlægget, lyser STANDBY/ON lampen grønt.

Der kan tændes og slukkes for strømmen med fjernbetjeningen.

Achtung—Netzschalter !

Ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Stromversorgung vollständig auszuschalten (die Leuchte STANDBY/ON schaltet sich aus).

Die Stromversorgung wird unabhängig davon, in welcher Stellung sich

der Netzschalter befindet, nicht unterbrochen.

Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON rot.

Wenn die Anlage eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON grün.

Die Stromversorgung kann per Fernsteuerung ein- und ausgeschaltet werden.

Déconnectez la prise d’alimentation secteur pour mettre l’appareil complètement hors tension (le témoin STANDBY/ON s’éteint).

L’interrupteur , sur n’importe quelle position, ne peut pas déconnecter l’appareil du secteur.

Quand l’appareil est en mode de veille, le témoin STANDBY/ON est allumé en rouge.

Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY/ON est allumé en vert.

L’alimentation peut être télécommandée.

Precaución—Interruptor !

Desconecte el enchufe de la red para desconectar la alimentación por completo (la lámpara STANDBY/ON se apaga).

El interruptor no desconectará completamente la alimentación principal, cualquiera que sea su posición.

Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY/ON se enciende en rojo.

Cuando conecta la unidad, la lámpara STANDBY/ON se enciende en verde.

La alimentacion puede ser controlada a distancia.

Attenzione—Interruttore !

Disinserire la spina di rete per disattivare completamente l’alimentazione (la spia STANDBY/ON si spegne).

L’interruttore, in qualsiasi posizione, non disattiva la linea di rete.

Quando l’impianto è in standby, la spia STANDBY/ON è rossa.

Quando l’impianto viene attivato, la spia STANDBY/ON è verde.

L’alimentazione può essere comandata a distanza.

VIKTIGT

För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:

1.Lossa into på skruvar, lock eller hölje.

2.Utsätt inte enheten för regn eller fukt.

VAROITUS

Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:

1.Älä avaa ruuveja tai koteloa.

2.Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.

ADVARSEL

For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:

1.Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.

2.Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.

ACHTUNG

Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1.Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen.

2.Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

ATTENTION

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:

1.Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.

2.Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

PRECAUCIÓN

Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:

1.No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.

2.No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc...

1.Non togliete viti, coperchi o la scatola.

2.Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.

G-1

Page 2
Image 2
JVC SP-UXL30 Försiktighet Brytare, Muistutus- kytkin, Forsigtig- kontakten, Achtung-Netzschalter, Precaución-Interruptor

CA-UXL30R, CA-UXL40R, SP-UXL40, SP-UXL30, UX-L30R specifications

The JVC CA-UXL30R, SP-UXL40, UX-L40R, UX-L30R, and SP-UXL30 are high-performance audio systems designed to deliver excellent sound quality and unmatched versatility for music enthusiasts. Featuring advanced technologies and a compact design, these models cater to both casual listeners and audiophiles alike.

The JVC CA-UXL30R is known for its powerful sound output, providing rich bass and clear treble, ensuring an immersive listening experience. It incorporates JVC’s proprietary technologies to enhance audio playback, including a robust built-in amplifier and custom-tuned speakers. The system also supports various audio formats, allowing users to enjoy their favorite tunes from CDs, USB drives, and various digital formats.

The SP-UXL40 serves as an ideal companion to the CA-UXL30R, with an impressive speaker configuration that includes dual woofers for increased bass response. Its sleek design not only looks good in any room but also optimizes sound distribution, making it perfect for parties or quiet evenings at home. The SP-UXL40 features advanced acoustic engineering, ensuring that every note and lyric is reproduced with accuracy and clarity.

The UX-L40R and UX-L30R models are compact yet powerful, equipped with Bluetooth connectivity for easy streaming from smartphones and tablets. This feature allows users to play their favorite playlists seamlessly without the hassle of wired connections. Both models also include a variety of input options, including AUX and digital inputs, ensuring compatibility with a wide range of devices.

In addition to their audio performance, these systems boast user-friendly interfaces. The clearly labeled controls and remote options offer convenience, allowing easy navigation through playlists and radio stations.

Overall, the JVC CA-UXL30R, SP-UXL40, UX-L40R, UX-L30R, and SP-UXL30 features a combination of cutting-edge technology, versatile functionality, and stylish design. Whether you want to host a gathering or simply enjoy a quiet evening with your favorite music, these audio systems are equipped to meet all your sound needs, delivering a captivating audio experience every time.