VIKTIGT

Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.

(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)

Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten.

Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga.

Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas.

VAROITUS

Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.

(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)

Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä.

Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti.

Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.

ADVARSEL

Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.

(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud).

Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet.

Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser nøje skal overholdes.

Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet.

ATTENTION

Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.

(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)

Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.

N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.

PRECAUCIÓN

No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.

(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).

No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.

Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.

No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato.

ATTENZIONE

Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire.

Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio.

Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.

Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.).

Svenska

Suomi

Dansk

Deutsch

Français

ACHTUNG

Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)

Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.

Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.

Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.

Per l’Italia:

“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”

Español

Italiano

G-2

Page 3
Image 3
JVC SP-UXL40, UX-L40R, UX-L30R, SP-UXL30, CA-UXL40R, CA-UXL30R manual Svenska Suomi Dansk Deutsch Français, Per l’Italia

CA-UXL30R, CA-UXL40R, SP-UXL40, SP-UXL30, UX-L30R specifications

The JVC CA-UXL30R, SP-UXL40, UX-L40R, UX-L30R, and SP-UXL30 are high-performance audio systems designed to deliver excellent sound quality and unmatched versatility for music enthusiasts. Featuring advanced technologies and a compact design, these models cater to both casual listeners and audiophiles alike.

The JVC CA-UXL30R is known for its powerful sound output, providing rich bass and clear treble, ensuring an immersive listening experience. It incorporates JVC’s proprietary technologies to enhance audio playback, including a robust built-in amplifier and custom-tuned speakers. The system also supports various audio formats, allowing users to enjoy their favorite tunes from CDs, USB drives, and various digital formats.

The SP-UXL40 serves as an ideal companion to the CA-UXL30R, with an impressive speaker configuration that includes dual woofers for increased bass response. Its sleek design not only looks good in any room but also optimizes sound distribution, making it perfect for parties or quiet evenings at home. The SP-UXL40 features advanced acoustic engineering, ensuring that every note and lyric is reproduced with accuracy and clarity.

The UX-L40R and UX-L30R models are compact yet powerful, equipped with Bluetooth connectivity for easy streaming from smartphones and tablets. This feature allows users to play their favorite playlists seamlessly without the hassle of wired connections. Both models also include a variety of input options, including AUX and digital inputs, ensuring compatibility with a wide range of devices.

In addition to their audio performance, these systems boast user-friendly interfaces. The clearly labeled controls and remote options offer convenience, allowing easy navigation through playlists and radio stations.

Overall, the JVC CA-UXL30R, SP-UXL40, UX-L40R, UX-L30R, and SP-UXL30 features a combination of cutting-edge technology, versatile functionality, and stylish design. Whether you want to host a gathering or simply enjoy a quiet evening with your favorite music, these audio systems are equipped to meet all your sound needs, delivering a captivating audio experience every time.