Operating Instructions
Mode d’emploi
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture
For the customers in the United States
For the customers in Canada
Precautions
Getting Started
Recording on MDs
Playing MDs
Controlling a Separately Available Sony CD Changer
Editing Recorded MDs
Unpacking
Inserting batteries into the remote
Page
About the CONTROL A1 Control System
Connecting the CONTROL A1 Control System
Basic Functions of the CONTROL A1 Control System
Automatic function selection
Synchronized recording
Setting the Clock
(Continued)
Displaying the current date and time Z
Changing the date and/or time
Recording on an MD
10EN
11EN
Playing an MD
12EN
13EN
14EN
15EN
16EN
Marking Track Numbers While Recording (Track Marking)
17EN
18EN
19EN
20EN
21EN
22EN
23EN
24EN
25EN
26EN
27EN
28EN
29EN
Useful Tips When Recording From MDs to Tape
30EN
31EN
32EN
33EN
34EN
Playing Back With Different Tones (Digital Filter)
35EN
36EN
37EN
38EN
39EN
40EN
41EN
42EN
43EN
Dividing Recorded Tracks (Divide Function)
44EN
Combining Recorded Tracks (Combine Function)
45EN
Moving Recorded Tracks (Move Function)
46EN
47EN
48EN
49EN
50EN
51EN
52EN
53EN
54EN
Guide to the Serial Copy Management System
55EN
56EN
57EN
58EN
59EN
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
Précautions
Bienvenue
Au sujet de ce mode d’emploi
TABLE DES MATIERES
Lecture d’un MD
Préparatifs
Déballage
Mise en place des piles dans la télécommande
Page
Page
Page
Affichage de la date et de l’heure Z
Changement de l’heure et/ou de la date
Enregistrement sur un MD
Quand vous enregistrez par le connecteur DIGITAL IN (COAXIAL, OPT1 ou OPT2)
Quand vous enregistrez par les prises LINE(ANALOG) IN
Pour protéger un MD contre un effacement accidentel
Lecture d’un MD
Remarques sur l’enregistrement
Conseils utiles pour l’enregistrement
Vérification du temps restant sur le MD pour l’enregistrement
Changement de l’affichage lors de l’enregistrement
Contrôle du signal d’entrée (Contrôle de l’entrée)
Quand INPUT est réglé sur ANALOG
Si “Smart Space” apparaît dans l’afficheur (Réduction d’espace)
Pour mettre les fonctions Smart Space et Auto Cut hors service
Pour remettre les fonctions Smart Space et Auto Cut en service
Sélection du nombre de bits
Lecture des plages venant d’être enregistrées
Réglage du niveau d’enregistrement
Inscription des numéros de plage pendant l’enregistrement (Marquage de plage)
Inscription manuelle des numéros de plage (Marquage de plage manuellement)
Début d’enregistrement avec mémorisation préalable de
Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony Z
Si le lecteur CD ne se met pas en marche
Entrée et sortie d’enregistrement en fondu (Fondu)
Entrée en fondu de l’enregistrement
Sortie en fondu de l’enregistrement
Enregistrement de la plage d’un CD que vous écoutez (fonction REC-IT) Z
Enregistrement programmé d’un MD
Vérification du temps de lecture, du temps restant et du numéro de la plage
Affichage de la date d’enregistrement Z
Changement de l’affichage
Localisation d’une plage donnée
Localisation d’un point donné sur une plage
Lecture répétée de plages
Pour annuler la lecture répétée
Répétition de la plage en cours
Répétition d’un passage donné (Répétition A-B) Z
Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Pour annuler la lecture aléatoire
Création d’un programme (Lecture programmée)
Vérification de l’ordre des plages
Pour vérifier l’ordre des plages restantes
Conseils utiles pour l’enregistrement d’un MD sur une cassette
Changement de l’ordre des plages
Pour annuler l’espacement automatique
Pause après chaque plage (Pause automatique)
Pour poursuivre la lecture
Entrée et sortie en fondu (Fondu)
Entrée en fondu de la lecture
Sortie en fondu de la lecture
Lecture programmée d’un MD
Pour vous endormir en musique
Changement de la vitesse (fonction de réglage de vitesse)
Pour changer le temps de la minuterie d’arrêt
Pour annuler la minuterie d’arrêt
Réglage fin de la vitesse (fonction de réglage fin)
Réglage de la sortie de la platine MD
Variation du timbre lors de la lecture (Filtre numérique)
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément
Quels cordons utiliser
Raccordement de la platine MD et du changeur CD à un amplificateur
Raccordement d’un câble numérique au changeur CD et à la platine MD
Raccordement d’un câble Control A1 au changeur CD et à la platine MD
Commande d’un changeur CD depuis la platine MD (fonction Mega CD Control)
Pour commander à nouveau la platine
Utilisation de l’afficheur
enregistrement synchronisé
Page
Montage de MD enregistrés
Remarques sur le montage
Si “TOC” et “TOC Writing” clignotent dans l’afficheur
Effacement d’un enregistrement (Fonction Erase)
Effacement d’une seule plage
Pour annuler la fonction Erase
Effacement de toutes les plages d’un MD
Effacement d’un passage d’une plage (Fonction A-BErase)
Division d’une plage enregistrée (Fonction Divide)
Combinaison de plusieurs plages enregistrées (Fonction Combine)
Pour annuler la fonction Combine
Déplacement d’une plage enregistrée (Fonction Move)
Titrage d’un enregistrement (Fonction Title)
Pour effacer un caractère
Pour entrer un espace
Pour annuler la fonction Title
Copie du titre d’une plage ou d’un disque
Si “No Name” apparaît dans l’afficheur
Si “Overwrite?” apparaît dans l’afficheur
Pour annuler la copie d’un titre
Titrage d’une plage et d’un MD avec la télécommande Z
Pour annuler le titrage
Changement d’un titre existant Z
Effacement d’un titre sur un disque (Name Erase)
Pour annuler la fonction Name Erase
Pour annuler la fonction Name All Erase
Annulation du dernier montage (Fonction Undo)
Informations supplémentaires
Messages affichés
Limites du système
Guide de dépannage
Spécifications
Généralités
Système de protection contre la copie abusive
55F
Page
G, H
N, O
T, U
V, W, X, Y, Z
Nomenclature
Tableau des menus de réglage
Remarque
Pour entrer le menu de réglage
Pour ramener les réglages à leurs valeurs initiales
Fonction d’autodiagnostic