Installation steps Étapes de l’installation
| | | | | 24" |
| | | | | (61cm) |
| | | | | 34" |
| | 6" | | 6" | (86.4cm) min. |
| | | (15.2cm) | |
| | (15.2cm) | |
| | | |
| | | | 3-1/2"(8.9cm) | |
| 4"(10.2cm) | | | | 4"(10.2cm) |
| 2-1/2" (6.4cm) | | | | 2-1/2" |
| | | | | (6.4cm) |
| 5" | | 10"(25.4cm) | 5" |
| | | |
| (12.7cm) | | | | (12.7cm) |
| 2"(5.1cm) | | | 2"(5.1cm) |
| | | |
| | | | 24" (61cm) | |
A | Cabinet opening | | | | Préparation de la |
| preparation | | | cavité d’encastrement |
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1.Disconnect the power supply.
2.Put on gloves and safety glasses.
Electrical
3.Pick one method to follow (“Direct wire” or “Power supply cord”), depending upon your dishwasher and local codes.
4.Complete wiring to cabinet opening according to wiring method you need. Follow all local codes and ordinances.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l’alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (boîte de fusibles ou disjoncteur) avant d’entreprendre l’installation du lave-vaisselle.
Le non-respect de ces instructions peut causer la mort ou ur choc électrique.
1.Déconnecter la source d’alimentation électrique.
2.Porter des gants et des lunettes de sécurité.
Raccordement au réseau électrique
3.Choisir une des méthodes suivantes (“Cordon d’alimentation flexible” ou “Raccordement direct”), selon le type de lave-vaisselle et les prescriptions du code local.
4.Installer le câblage jusqu’à la cavité d’encastrement, selon la méthode de câblage utilisée. Respecter les prescriptions des codes et règlements locaux.
Direct wire method
Local codes may permit using armored or non-metallic sheathed, copper wire (A) (with ground wire) to connect dishwasher to junction box.
5.Cut a 3/4"(1.9cm) hole in rear, side or floor of cabinet (B) for direct wiring. Right side is easiest location.
Wood cabinet: Sand hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part No. 302797) available from your dealer or parts supplier.
6.Install a U.L.-listed/CSA-certified strain relief to the junction box. If using conduit, use a U.L.-listed/CSA-certified conduit connector. Connect the power supply wire to the junction box. Run the other end of wire through cabinet hole (B). The power supply wire must extend 24 inches (61cm) from the back wall into cabinet opening.
Power supply cord method
Raccordement direct
Le code local peut permettre l’utilisation d’un câble à fils de cuivre avec conducteur de liaison à la terre (A) et gaine flexible non métallique ou métallique, pour le raccordement du lave-vaisselle au tableau de distribution.
5.Découper un trou de 19 mm (3/4 po) dans le plancher, le panneau arrière ou le panneau latéral du placard (B) pour le passage du cordon d’alimentation. Le côté droit est l’endroit le plus facile.
Placard de bois : poncer pour produire une surface lisse.
Placard métallique : installer un passe-fil (pièce n° 302797) disponible chez un concessionnaire ou fournisseur de pièces.
6.Installer un connecteur de câble (homologation U.L.) ou dispositif de détente sur la boîte de connexion. Fixer le câble d’alimentation sur la boîte de connexion. Faire passer l’autre extrémité du câble à travers le trou (B) découpé dans le placard. Le câble doit dépasser de 610 mm (24 po) au-delà de la paroi arrière, dans la cavité d’encastrement.
Cordon d’alimentation flexible
Local codes may permit a U.L.-listed/CSA-certified, 16-gauge, power supply cord (Part No. 4317824) (C) with a three-prong, ground- type plug (D) to connect dishwasher to grounded outlet (E).
5.Cut a 1-1/2"(3.8cm) hole in rear or right side of cabinet (F) for power supply cord. Right side is easiest location.
Wood cabinet: Sand hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part No. 302797) available from your dealer or parts supplier.
6.Install a mating three-prong ground-type outlet in an adjacent cabinet.
Water line (protect from freezing)
7. Cut a 1/2" (1.3cm) minimum hole (G) in cabinet wall or floor for |
Les codes locaux peuvent permettre l’emploi d’un cordon d’alimentation flexible (homologation U.L.) (Pièce n° 4317824) (C) doté d’une fiche de branchement à trois broches avec liaison à la terre (D) pour brancher le lave- vaisselle à une prise de courant reliée à la terre (E).
5.Découper un trou de 38 mm (1 1/2 po) à l’arrière ou du côté droit du placard (F) pour le passage du cordon d’alimentation. Le côté droit est l’endroit le plus facile.
Placard de bois: Ponçer pour produire une surface lisse.
Placard métallique: Installer un passe-fil (Pièce n° 302797) disponible chez un marchand ou un fournisseur de pièces.
6.Installer une prise de courant murale reliée à la terre à trois alvéoles dans un placard voisin.
Alimentation en eau
| water line. Left side is easiest location. |
8. | Rough water line (H) to the cabinet opening. |
9. | Install a manual shutoff valve in the water line where it can be |
| easily used. |
10. Flush water line into a bucket to get rid of any particles that may |
| clog inlet valve. Check that there are no sharp bends or kinks in |
| the water line that may restrict the water flow. Turn shutoff valve to |
| the “OFF” position. |
Drain hose
11.Cut a 1-1/2" (3.8cm) diameter drain line opening (I) in the cabinet wall or floor.
7.Percer un trou (G) d’au moins 13 mm (1/2 po) dans le plancher ou la paroi du placard pour le passage de la canalisation d’eau. Le côté gauche est l’endroit le plus facile.
8.Acheminer la canalisation d’eau (H) jusqu’à la cavité d’encastrement du lave-vaisselle.
9.Installer un robinet d’arrêt dans la canalisation à un endroit facilement accessible.
10.Laisser un puissant jet d’eau s’écouler dans un seau pour qu’il entraîne toutes les particules qui pourraient obstruer la valve d’entrée d’eau. Vérifier que la canalisation d’arrivée d’eau ne comporte pas de pincement ou brusque changement de direction susceptible d’entraver l’écoulement de l’eau. Fermer le robinet d’arrêt.
Rejet à l’égout
11. Percer un trou (I) de diamètre 38 mm (1 1/2 po) dans le plancher ou
la paroi du placard pour le passage du tuyau d’évacuation.
5