KitchenAid 9743822 Leveling the dishwasher, Réglage de l’aplomb, du lave-vaisselle, Avertissement

Models: 9743822

1 12
Download 12 pages 4.45 Kb
Page 6
Image 6
Réglage de l’aplomb

B

Réglage de l’aplomb

Leveling the dishwasher

du lave-vaisselle

Leveling the dishwasherWARNINGdu lave-vaisselleAVERTISSEMENT

 

Tip Over Hazard

 

 

Risque de renversement

 

Do not use dishwasher until completely

 

 

Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant qu’il soit

 

installed.

 

 

 

 

 

complètement installé.

 

Do not push down on open door.

 

 

 

 

 

Ne pas le pousser lorsque la porte est ouverte.

 

Doing so can result in serious injury or cuts.

 

 

 

 

 

Cette action pourrait causer une blessure ou des

 

 

 

 

coupures graves.

 

 

 

 

 

 

 

B WARNINGAVERTISSEMENTTip Over HazardRisque de renversement A

C

Do not use dishwasher until completelyWARNING

Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.

Keep cardboard shipping base or hardboard under dishwasher until it is installed. The shipping base or hardboard will help to protect floor covering during installation.

Remove the four screws attaching access panel (A) and lower panel

(B)to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver or Phillips screwdriver. Remove panels and set panels aside on a protective surface.

Min.

Wheel

Number Of Turns

Cutout

Position

To Adjust

Height

(See Illustration)

Levelers

 

 

 

34" (86.4cm)

1

9

 

 

 

34-1/8" (86.7cm)

2

6

34-5/16" (87.2cm)

3

3

installed.AVERTISSEMENT

Risque du poids excessil

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le lave-vaisselle.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures.

Laisser la planche ou la base de carton de l’emballage sous le lave-vaisselle jusqu’à l’installation, pour protéger le revêtement de sol lors des déplacements du lave-vaisselle sur le plancher au cours de l’installation.

Ôter les quatre vis qui fixent le panneau (A) de l’ouverture d’accès et le panneau inférieur (B) au lave-vaisselle, à l’aide d’un tournevis hex ou d’une clé à douille de 1/4 po. Ôter les panneaux; conserver les panneaux de côté sur une surface protectrice.

Hauteur minimale

Position des roulettes

Nombre de tours

de l’ouverture

pour

(voir l’illustration)

sous le comptoir

le réglage

 

 

 

 

86,4 cm (34 po)

1

9

86,7 cm (34

1/8 po)

2

6

87,2 cm (34

5/16 po)

3

3

1

3

D

34-1/2"(87.6cm)

4

0

For additional height:

1. Add shims under the wheels. Note: Shims must be securely

87,6 cm (34 1/2 po)

4

0

Pour une hauteur plus élevée :

1. Ajouter des cales sous les roulettes. Remarque : les cales doivent

2

4

E

F

G H

J

I

L

K

attached to the floor to prevent their movement when dishwasher is

being operated.

2. Turn front levelers (each turn is approximately 1/16"

(1.6mm) in height).

Measure height of cabinet opening (C) from underside of countertop to floor. Check chart for that height opening. Put wheels (D) in the required position.

Adjust the front leveling legs (E) the number of turns listed in the chart. The dishwasher should be installed as level as possible from front to back.

Put the spring-type drain hose clamp (F) over the drain connector

(G). Push drain hose (H) onto drain connector. Use pliers to open clamp and slide clamp over drain hose and drain connector. Check that drain hose is securely attached to drain connector.

Tilt dishwasher backwards on wheels when moving across floor to prevent damage to floor covering.

Latch (I) the dishwasher door. Grasp the sides of the dishwasher door near the console (J). Tilt dishwasher backwards on wheels. Move dishwasher close to cabinet opening. Do Not push on the center of the console. Discard shipping base or hardboard.

Insert drain hose into hole cut into cabinet. Check that drain hose does not contact door springs, motor or water line.

Do Not run drain hose over top of tub. Check that drain hose is not kinked or twisted.

Insert power supply cord into hole cut into cabinet. If using power supply wire, adjust wire and pull towards dishwasher terminal box.

Do Not pinch power supply cord or kink power supply wire between dishwasher and cabinet.

Move dishwasher completely into cabinet opening. Center dishwasher in opening. Check that leveling legs (K) are firmly against the floor. Align the dishwasher door with front of cabinet doors. Check that spacing (L) is the same on both sides.

être bien fixées au plancher pour éviter que le lave-vaisselle ne se

déplace durant le fonctionnement.

2. Faire tourner les pieds avant le réglage de l’aplomb. Chaque

rotation modifie la hauteur d’environ 1,6 mm (1/16 po).

Mesurer la hauteur libre sous le comptoir (C), du plancher à la face inférieure du comptoir. À l’aide du tableau ci-dessus, déterminer la position correspondante des roulettes (D), pour les installer à cette position.

Faire tourner les pieds avant (E) du nombre de tours indiqué dans le tableau. L’aplomb avant/arrière du lave-vaisselle devrait être aussi parfait que possible.

Mettre la bride à ressort (F) du tuyau d'évacuation sur le raccord (G). Pousser le tuyau d'évacuation (H) sur le raccord. Utiliser des pinces pour ouvrir la bride et la glisser sur le tuyau d'évacuation et le raccord. S'assurer que le tuyau d'évacuation est fixé solidement au raccord.

Incliner le lave-vaisselle vers l’arrière sur ses roulettes lorsqu’on le déplace sur le plancher pour éviter d’endommager le sol.

Verrouiller la porte du lave-vaisselle (I). Saisir les côtés de la porte du lave-vaisselle près de la console (J). Incliner le lave-vaisselle vers l’arrière sur ses roues. Approcher le lave-vaisselle de la cavité d’encastrement entre les placards. Ne pas pousser en prenant appui au centre de la console. Jeter la planche ou la base de l’emballage.

Insérer le tuyau d’évacuation à l’égout dans le trou de passage à travers le placard. Vérifier que le tuyau d’évacuation à l’égout n’est pas en contact avec les ressorts de la porte, le moteur, la canalisation d’arrivée d’eau.

Ne pas faire passer le tuyau d’évacuation à l’égout par-dessus la cuve. Vérifier que le tuyau d’évacuation n’est pas écrasé ou déformé.

Insérer le cordon d’alimentation électrique dans le trou de passage percé dans le placard. Dans le cas d’un raccordement direct, ajuster le câble et tirer le câble jusqu’à la boîte de connexion du lave-vaisselle.

Ne pas pincer ou déformer le cordon ou câble d’alimentation électrique entre le lave-vaisselle et le placard.

Pousser complètement le lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement. Centrer le lave-vaisselle dans l’ouverture. Vérifier que les pieds de réglage de l’aplomb (K) sont fermement en contact avec le sol . Aligner la porte du lave-vaisselle avec les portes des placards. Vérifier que l’espacement

(L)est identique des deux côtés.

6

Page 6
Image 6
KitchenAid 9743822 Leveling the dishwasher, Réglage de l’aplomb, du lave-vaisselle, Warningavertissement, Avertissement