Français

 

Español

 

10. Entretien

10. Maintenimiento

 

 

 

 

Injecter de la graisse dans l’orifice de graissage de la roue dentée à l’extrémité du guide-chaîne. (F26)

Engrase la rueda dentada por el orificio de lubricación ubicado en el extremo de la barra guía. (F26)

(1)Orifice de graissage

(2)Roue dentée

4. DIVERS

Vérifier que le carburant ne fuit pas et que la boulonnerie est bien serrée. En particulier, contrôler l’état et le serrage de la poignée, du guidon et du guide-chaîne. En cas d’anomalie, ne pas réutiliser la tronçonneuse avant de l’avoir réparée.

Entretien periodique

1. Ailettes de refroidissement du cylindre

Si de la poussière reste entre les ailettes du cylindre, le moteur va chauffer. Vérifier périodiquement les ailettes du cylindre et les nettoyer en déposant le filtre à air et le couvre cylindre. Lors de la remise en place du couvre-cylindre, s’assurer que les fils de la gâchettes et les passe-fils sont bien positionnés. (F27)

2. Filtre à essence

(1)A l’aide d’un fil de fer recourbé, sortir le filtre à essence de l’orifice de remplissage. (F28)

(1)Filtre à essence

(2)Démonter le filtre et le laver avec de l’essence, ou remplacer le filtre par un neuf si nécessaire.

REMARQUE

Après dépose du filtre, immobiliser le tuyau d’aspiration à l’aide d’une pince.

Au remontage, veiller à ne pas introduire de la poussière ou des impuretés dans le tuyau d’aspiration.

(1)Boca de engrase

(2)Rueda dentada

4. OTROS

Verifique que no haya fugas de combustible ni conexiones flojas. Examine las piezas principales por posibles muestras de daños, especialmente las juntas de las manijas y el montaje de la barra guía. En caso de observarse defectos, asegúrese de que se efectúen las reparaciones necesarias antes de utilizar nuevamente esta unidad.

Puntos de servicio perÍOdico

1. Aletas del cilindro

El polvo entre las aletas del cilindro causará el recalentamiento del motor. Compruebe periódicamente y limpie las aletas del cilindro después de quitar el filtro de aire y la cubierta del cilindro. Cuando instale la cubierta del cilindro, cerciórese de que los conductores del interruptor y los anillos pasacables hayan quedado correctamente colocados en su lugar. (F27)

2. Filtro de combustible

(1)Utilizando un gancho de alambre, saque el filtro de la boca de llenado. (F28)

(1)Filtro de combustible

(2)Desarme el filtro y lave todas las piezas con gasolina. Cámbielo por un filtro nuevo en caso de que sea necesario.

NOTA

Después de sacar el filtro, utilice una pinza para sostener el extremo del tubo de succión.

Al montar el filtro de combustible, trabaje con cuidado para evitar que entren fibras o polvo en el tubo de succión.

3. Oil tank

With a wire hook, take out the oil filter through the filler port and clean in gasoline. When putting the filter back into the tank, make sure that it comes to the front right corner. Also clean off dirt in the tank. (F29)

(1) Filtre à huile

3. Tanque de aceite

Con un gancho de alambre, extraiga el filtro de aceite a través del orificio de llenado de aceite y límpielo con gasolina. Cuando vuelva a colocar el filtro en el depósito, cerciórese de que llegue a la esquina frontal derecha. Además, limpie la suciedad del depósito. (F29)

(1) Filtro de aceite

45

Page 45
Image 45
RedMax G5000AVS manual Divers, Otros