4. Symboles utilises sur la machine | 4. Símbolos presentes en la máquina |
Pour une utilisation et un entretien sûrs, les symboles sont gravés en relief sur la machine.
Selon ces indications, faire attention de ne pas commettre d’erreur.
(a)Orifice de remplissage de “MELANGE DEUX TEMPS”
Emplacement: Près du bouchon de carburant
(b)Orifice de remplissage d’huile de chaîne Emplacement: Près du bouchon d’huile
(c)Régler le commutateur sur la “l” position, le moteur démarre.
Régler le commutateur sur la position “O”, et le moteur s’arrête immédiatement.
Emplacement: Partie
(d)Au démarrage du moteur, si on tire le bouton du starter (à droite à l’arrière du levier arrière) jusque la pointe de la flèche, le mode de démarrage peut être réglé comme suit :
•Premier cran – mode démarrage à chaud. (démarrage à chaud)
•Second cran – mode démarrage à froid. (démarrage à froid)
Emplacement: Partie supérieure droite du cache de filtre à air
(e)La vis sous la marque “H” est la vis de réglage Grande vitesse.
La vis sous la marque “L” est la vis de réglage Petite vitesse.
La vis à gauche de la marque “T” est la vis de réglage Vitesse neutre.
Emplacement: Côté gauche de la poignée arrière
(f)Indique le sens dans lequel le frein de chaîne est lâché (flèche blanche) et engagé (flèche noire).
Emplacement: Partie avant du cache de chaîne
■MESURES DE LUTTE CONTRE LES EMISSIONS Une étiquette de mesures de lutte contre les émissions se trouve sur le moteur.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR
Ce moteur conformc aux normcs U.S. EPA
PH1 pour les petits moteurs
Type de moteur : 6KZXS. 0494LM ; EM
Cylindrée du moteur : 49cm3
Se référer au Manuel de l'utilisateur pour les spécifications d'entretien et les réglages.
Manufacturé :
RedMax Made in Japan
Para un uso y mantenimiento seguros se han grabado en relieve los siguientes símbolos sobre la máquina.
Con respecto de estos símbolos, tenga cuidado de no cometer ningún error.
(a)Aviso de que es tiempo de reponer combustible mezclado “MIX GASOLINE”.
Posición: Cerca de la tapa del combustible
(b)Aviso de que ya es tiempo de volver a agregar el aceite de la cadena.
Posición: Cerca de la tapa del aceite
(c)Fijando el interruptor al “l” posición, el motor comienza.
Ajuste el interruptor a la posición “O”, el motor se detendrá inmediatamente.
Posición: La parte posterior izquierda de la unidad
(d)Si encendiendo el motor, usted tira del obturador (choke) (ubicado detrás y a la derecha de la manilla trasera) hasta el punto marcado con una flecha, puede ajustar el encendido de la máquina como sigue:
•Posición de primera etapa – modo de encendido cuando el motor está caliente.(caliente comienzo)
•Posición de segunda etapa – modo de encendido cuando el motor está frío. (frío comienzo)
Posición: En la parte superior derecha de la tapa del depurador de aire
(e)El tornillo ubicado bajo la marca “H” es el tornillo de ajuste de alta velocidad de la sierra.
El tornillo ubicado bajo la marca “L” es el tornillo de ajuste de baja velocidad de la sierra.
El tornillo ubicado a la izquierda de la marca “T” es el tornillo de ajuste de marcha en vacío o de régimen mínimo.
Posición: Al lado izquierdo de la manilla trasera
(f)Muestra la dirección en la cual el freno de la cadena es liberado (flecha blanca) y activado (flecha negra).
Posición: En la parte frontal de la cubierta de la cadena
■CONTROL DE EMISIONES
El motor lleva una etiqueta de control de emisiones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL MOTOR
EL MOTOR CUMPLE CON LAS NORMAS U.S. EPA PH1 PARA PEQUEÑOS MOTORES TODO TERRENO.
TIPO DE MOTOR : 6KZXS.0494LM ; EM
CILINDRADA DEL MOTOR : 49cc
CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA LAS ESPECIFICACIONES Y AJUSTES DE
MANTENIMIENTO.
FABRICADO POR :
RedMax Made in Japan
9