Instructions générales

Une vanne manuelle de coupure d'eau doit intercalée sur la conduite en amont sur l'arrivée d'eau au chauffe-eau Rinnai. Des raccords union peuvent s'utiliser sur les conduites d'eau froide et d'eau chaude pour faciliter les interventions ultérieures avec déconnexion de l'unité.

La tuyauterie (incluant les matériaux de soudage) et les composants connectés à cet appareil doivent être approuvés pour une utilisation sur des systèmes à eau potable.

Purgez la conduite d'eau pour en éliminer les débris et l'air. Des débris entrant dans le chauffe-eau Rinnai pourraient l'endommager.

Soupape de sûreté

Une soupape de sûreté est nécessaire, d'un type approuvé par les normes américaines (ANSI Z21.10.3) et canadiennes (CSA 4.3) pour tous les systèmes de chauffage par eau.

La soupape de sûreté doit être compatible avec les normes ANSI Z21.22 (soupapes de sûreté et dispositifs de coupure automatique de gaz pour systèmes de fourniture d'eau chaude) et/ou CAN1-4.4 (soupapes de sûreté combinées à pression et à température et soupapes casse-vide).

La soupape de sûreté doit être homologuée pour 150 PSI (1034 kPa) et au moins la valeur maximum de BTU/H de l'appareil.

Le déversement venant de la soupape de sûreté doit être amené par tuyau au sol ou dans un système de drainage pour éviter une exposition avec possibilité de brûlure pour humains, végétaux ou animaux. Conformez-vous aux normes locales. L'eau chaude sortant de la soupape de sûreté peut causer des brûlures sévères et des échaudages pouvant même provoquer la mort.

Des produits chimiques toxiques, comme ceux utilisés pour le traitement d'eau de chaudière, ne doivent pas être utilisés dans l'eau potable utilisée pour le chauffage des locaux.

Si l'appareil doit être utilisé comme source d'eau potable, il ne doit pas être connecté à un appareil utilisé auparavant comme chauffage et fourniture d’eau non potable.

Le filtre d’eau du chauffage Rinnai dout être propre et installé.

La soupape de sûreté doit être actionnée manuellement au moins une fois par an pour vérifier qu'elle est toujours fonctionnelle.

La soupape de sûreté doit être insérée dans la conduite de sortie d'eau chaude en suivant les instructions du fabricant. N'intercalez PAS n'importe quel autre type de vanne ou dispositif de coupure entre la soupape de sûreté et le chauffe-eau.

Ne bouchez pas la soupape de sûreté, et n'installez aucun raccord réducteur ou autre restriction dans la conduite de déversement. Elle doit permettre un drainage complet de la soupape et de la conduite.

Si une soupape de sûreté déverse périodiquement, cela peut venir d'une expansion thermique dans un système d'eau fermé. Contactez votre fournisseur d'eau ou votre inspecteur de plomberie local pour voir comment régler cette situation. Mais ne bouchez pas la soupape.

Ni Rinnai ni la norme nationale américaine (ANSI Z21.10.3) ou canadienne (CSA 4.3) n'exigent d'utiliser une soupape de sûreté combinée à pression et à température pour cet appareil. Cependant des normes locales peuvent le demander.

Qualité de l'eau

Parmi les soins à apporter à votre chauffe-eau il y a l'évaluation de la qualité de l'eau consommée. Si les paramètres de votre eau dépassent les limites fournies dans ce tableau, il vous faudra traiter ou conditionner cette eau.

*Source : Part 143 National Secondary Drinking Water Regulations (normes américaines sur les réseaux d'alimentation secondaires en eau potable)

 

Niveau maximum

 

 

Dureté totale

Jusqu'à 200 mg/L

 

 

Aluminium*

Jusqu'à 0,2 mg/L

 

 

Chlorures*

Jusqu'à 250 mg/L

 

 

Cuivre*

Jusqu'à 1,0 mg/L

 

 

Fer*

Jusqu'à 0,3 mg/L

 

 

Manganèse*

Jusqu'à 0,05 mg/L

 

 

pH *

6,5 à 8,5

 

 

Matières dissoutes

Jusqu'à 500 mg/L

totales (MDT)*

 

Zinc *

Jusqu'à 5 mg/L

 

 

Manuel – Chauffe-eau d’intérieur série VB LS

55

Page 55
Image 55
Rinnai RL75I, RL94I installation manual Qualité de leau, Soupape de sûreté