ED2250S/P
Be sure to use only the supplied adapter
Instructions alert you to
Potential risk of death
122 F , low
Procedures of the ED2250S/P and provides preparation
ED2250S/P, part names and functions, and Switch Settings
Explains the installation
Installation environment requirements
Table of contents
ED2250S/P Introduction
Chapter
Locations of Control
Cover Body Cover Dome Zoom Lens
Dip Switch setting is same as the following example
ED2250S/P Adapter Board
Switch Setting
Termination
RS-485 Half Duplex Organization
RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization
100
177
ED2250S/P Installation Before Installing
Checking Package Contents
Power Adapter Cable
Preparing the Cables
Cable Connection
Video Cable
Installing ED2250S/P
Installation Precautions
Separately Sold Products for Installation
Installing the Camera
Ceiling Mount Adaptor SADT-100CM
Pole Mount Adaptor SADT-100PM
Built in by the builder of the structure
Chapter
Structure of the Setup Menu
Camera SET Menu
Camera ID
COLOR/BW
Sync
Video SET Menu
Zoom Speed
Motion DET
Exit
ALC
Manu
Shutter
If the object were in motion it would be blurry
AGC
Slow
Normal
Fast
Temperature only one time
Preset menu
White BAL
User Set the appropriate value in the RED and Bule graph
POSI/NEGA Video output signal is outputted normal/reverse
Special
Auto Focus
Zoom
Preset
Auto Mode
Alarm SET
Other SET
Product specifications
CAM Reset
Select SET Level and set the Level of Mask Area
Memo
Benutzerhandbuch
Warnung
Achtung
Gekennzeichneten
Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter an
Vor Inbetriebnahme
Anhang a Technische Daten der Speed-Dome Kamera
Normzulassungen
Erläutert die
Inhaltsverzeichnis
Weitere Prog
Einführung in die ED2250S/P
Kapitel 1 Überblick über die ED2250S/P
Steuerungselemente
Rückseite
Benutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um das
Verwenden Sie PIN 3 und 4 von SW501
91-10
Schaltereinstellung
Einstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse
RS-485 Halbduplex-Betriebsart
RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart
100
177
Vor der Installation
Überprüfung des Verpackungsinhalt
ED2250S/PHaltewinkel
Vorbereitung der Kabel
Kabelanschlüsse
Netzanschlusskabel
Video-Kabel
Installation der ED2250S/P
Sicherheitshinweise für die Installation
Separat erhältliches Zubehör für die Installation
Deckenhalterung SBR-100DCM
Installation der Kamera
Deckenhalterung SADT-100CM
Masthalterung SADT-100PM
Eingebaut vom Hersteller
PH M4X8 fest
Überprüfen Sie am
Geräusch, ob das
Bild7 Bringen Sie die
Aufbau des Setup Menüs
Kamera Prog Menü
Kamera ID
Farbe S/W
…bedeutet, es gibt Untermenüs
Video PROG-Menü
Zoom Gesch
Aktivitaet
Ausgang
GLK
Die links, rechts, oben, unten Tasten benutzen
Lang
Norm
Schn
AUTOX6 AUTOX8
Weissabgl
Spezial
Auto Fokus
Position Prog
Video Prog
Schwellzeit
Drücken Sie Enter, um in das nächsthöhere Menü zu gelangen
Start Prog
Richtung
Endlos
Gesch
Alarm Prog
Weitere Prog
Home Zurück
Privat Zone
Einstellung DER Zeit FÜR DEN Home Zurück
KAM Reset
Technische Daten
Abwärts-Taste
Memo
Manuel d’instruction
Précautions de sécurité
Avertissement
Mise en garde
Ne branchez jamais plus d’une camera sur un seul adaptateur
Avant l’utilisation
Homologation des normes
Table des matières
ED2250S/P
Chapitre 1 ED2250S/P vue d’ensemble
Connexion d’adaptateur
Arrière
Dip Switch setting est même comme l’exemple suivant
Connexion d’adaptateur
Arrangement de commutateur
Arrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison
Terminaison
Organisation de Plein Duplex RS-422A/RS-485
100
177
Vérification de contenu de paquet
Vis Corps de couverturea
Préparation des câbles
Connexion de câble
Câble d’adaptateur électrique
Câble vidéo
Précautions à observer lors de l’installation
Des dispositifs de montage vendus séparément
Support DE Fixation AU Plafond SBR-100DCM
Support DE Fixation AU MUR SADT-100WM
Installation de la Camera
Support DE Fixation AU Plafond SADT-100CM
Bride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM
Chapitre3 Vue d’ensemble de m enu d’installation
DôME DôME-COUVERTURE
Contenu de menu d’installation
COULEUR/N&B
Signifie qu’il y a sub-menus
COULEUR/N&B
’AF de la caméra peut survenir
Prog Video
Vite Zoom
DET Mouve
Sortie
Cjour
Pressez
En bas Keys
Gauche, Droite
CAG
Lent
LEN
Vite
BAL Blancs
10000 K Ciel bleu 9000K Pluvieux 8000 K 7000K Nuageux 6000K
5000K Ensoleillé
3000K Lampe d’halogène 2000 K
Il est le même que la fonction de du menu de Prog Camera
Utilisez les clefs Gauche, droite, haut, bas
Prog Position
Prog Video
Balayage
VIT Cycle
Mode Auto
Prog Alarme
Autre Prog
RET Origine
Zone Privee
POS Origine
Spécification du produit
RAZ CAM
Memo
Manual del usuario
Medidas de seguridad
Advertencia
Precaución
Antes de Instalar el equipo
Capítulo 3 Menú de Ajustes
Aprobación de estándares
Auto Foco Configuración Conmutadores Zoom Salida
Localización de controles Posterior
Ajuste de la terminación RS-422/RS-485
Estructura del menú de ajustes
Introducción del ED2250S/P
Capítulo 1 Características del ED2250S/P
Localización de controles
Cubierta
Cubierta externa Lente Zoom
Conexiones del adaptador
Use PIN 3 y 4 del SW501
Selector SW501
Configuración Conmutadores
Terminación
Conexión RS-422A/RS-485 en Half Duplex
Conexión RS-422A/RS485 en Full Duplex
Dirección de receptor
177
Antes de la instalación
Chequeo del contenido de la caja
Consumo 18 W Voltaje 24 VCA, 1,5 a
ED2250S/P Anclaje en U
Preparación del cable
Conexión del cableado
Cable de alimentación
Cable coaxial
Instalación de la cámara ED2250S/P
Medidas de precaución para la instalación
Productos para la instalación que se venden por separado
Instalación de la cámara
Adaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CM
Adaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM
Anclaje en U
Figura Embellecedor
Estructura del menú de ajustes
COLOR/ByN
Cámara ID
…Significa que hay submenús
Posición
VEL Zoom
DET Movi
Salida
BLC Submenú del menú ALC/MANU
Obturador
100 a 1/10K de un segundo
Automática
Dulc
Rápi
CAG Control automático de ganancia
Orden
BAL Blanco
Especial
Auto Foco
POSI-NEGA La señal de salida de vídeo es normal/inverso
Unoaf
Prog Posición
Barrido
Ciclo Tiempo
… Significa que hay submenús
Auto Modo
Alarma Prog
Prog SAL Alarma
Prog Ronda Alarma
Prog Prioridad Alarma
Altra Prog
Vuelta Orig
Zona Privada
POS DE Orig
Aparece el mensaje ? cuando usted seleccionaRESET CÁM
Modo de Configuración de
Especificaciones de producto
Tecla Abajo
Memo
ED2250S/P
Avvertenza
Attenzione
Spiega le procedure
Prima dell’uso
Riconoscimento degli standard
Illustra le
Indice
Introduzione al modello ED2250S/P
Collocazione dei comandi
Retro
Relay esterno
Impostazioni Preliminari
Sottostante
Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501
Impostazioni DI Selezione
Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485
RS-422A/RS-485 in duplex
Divisione Terminazione
Identificativo ricevitore
177
Prima dell’installazione
Controllo del contenuto della scatola
Viti
Preparazione dei cavi
Connessione del cavo
Cavo dell’adattatore
Cavo video
Installazione della telecamera ED2250S/P
Accessori per l’installazione venduti separatamente
Precauzioni da adottare
Installazione della telecamera
Adattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WM
Adattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM
Intende
Calotta
Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sulla
Struttura del menù di Setu
Menu Prog Camera ID Camera
Indica la presenza di sottomenù
Menu Prog Video
Activity DET
Uscita
BLC sottomenù del menù ALC/MANU
Usare i pulsanti
Lento
Veloc
AUTOX6
Fisso
BIL Bianco
Speciale
PIP Immagine nell’immagine quando è attivo lo zoom digitale
Posizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1
Preset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, Preset
Prog Posizione
Scansione
Modo Auto
Prog Allarmi
RIT POS Iniz
Zona Privacy
Tempo Impostato PER IL Ritorno Alla Pagina Principale
POS Iniziale
Specifiche di prodotto
ED2250S/P
Completare le impostazioni relative alla zona riservata
Giù
Memo