ED2250S/P
Instructions alert you to
Be sure to use only the supplied adapter
Potential risk of death
122 F , low
ED2250S/P, part names and functions, and Switch Settings
Procedures of the ED2250S/P and provides preparation
Explains the installation
Installation environment requirements
Table of contents
Chapter
ED2250S/P Introduction
Cover Body Cover Dome Zoom Lens
Locations of Control
ED2250S/P Adapter Board
Dip Switch setting is same as the following example
Termination
Switch Setting
RS-485 Half Duplex Organization
RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization
100
177
Checking Package Contents
ED2250S/P Installation Before Installing
Preparing the Cables
Power Adapter Cable
Cable Connection
Video Cable
Installation Precautions
Installing ED2250S/P
Separately Sold Products for Installation
Ceiling Mount Adaptor SADT-100CM
Installing the Camera
Pole Mount Adaptor SADT-100PM
Built in by the builder of the structure
Chapter
Structure of the Setup Menu
Camera ID
Camera SET Menu
COLOR/BW
Sync
Zoom Speed
Video SET Menu
Motion DET
Exit
Manu
ALC
Shutter
If the object were in motion it would be blurry
Slow
AGC
Normal
Fast
Preset menu
Temperature only one time
White BAL
User Set the appropriate value in the RED and Bule graph
Special
POSI/NEGA Video output signal is outputted normal/reverse
Auto Focus
Zoom
Preset
Auto Mode
Alarm SET
Other SET
CAM Reset
Product specifications
Select SET Level and set the Level of Mask Area
Memo
Benutzerhandbuch
Achtung
Warnung
Gekennzeichneten
Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter an
Anhang a Technische Daten der Speed-Dome Kamera
Vor Inbetriebnahme
Normzulassungen
Erläutert die
Weitere Prog
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1 Überblick über die ED2250S/P
Einführung in die ED2250S/P
Rückseite
Steuerungselemente
Verwenden Sie PIN 3 und 4 von SW501
Benutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um das
91-10
Einstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse
Schaltereinstellung
RS-485 Halbduplex-Betriebsart
RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart
100
177
Überprüfung des Verpackungsinhalt
Vor der Installation
ED2250S/PHaltewinkel
Kabelanschlüsse
Vorbereitung der Kabel
Netzanschlusskabel
Video-Kabel
Sicherheitshinweise für die Installation
Installation der ED2250S/P
Separat erhältliches Zubehör für die Installation
Deckenhalterung SBR-100DCM
Deckenhalterung SADT-100CM
Installation der Kamera
Masthalterung SADT-100PM
Eingebaut vom Hersteller
Überprüfen Sie am
PH M4X8 fest
Geräusch, ob das
Bild7 Bringen Sie die
Aufbau des Setup Menüs
Kamera ID
Kamera Prog Menü
Farbe S/W
…bedeutet, es gibt Untermenüs
Zoom Gesch
Video PROG-Menü
Aktivitaet
Ausgang
Die links, rechts, oben, unten Tasten benutzen
GLK
Norm
Lang
Schn
AUTOX6 AUTOX8
Weissabgl
Auto Fokus
Spezial
Video Prog
Position Prog
Schwellzeit
Drücken Sie Enter, um in das nächsthöhere Menü zu gelangen
Richtung
Start Prog
Endlos
Gesch
Alarm Prog
Home Zurück
Weitere Prog
Privat Zone
Einstellung DER Zeit FÜR DEN Home Zurück
Technische Daten
KAM Reset
Abwärts-Taste
Memo
Manuel d’instruction
Avertissement
Précautions de sécurité
Mise en garde
Ne branchez jamais plus d’une camera sur un seul adaptateur
Homologation des normes
Avant l’utilisation
ED2250S/P
Table des matières
Chapitre 1 ED2250S/P vue d’ensemble
Arrière
Connexion d’adaptateur
Connexion d’adaptateur
Dip Switch setting est même comme l’exemple suivant
Arrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison
Arrangement de commutateur
Terminaison
Organisation de Plein Duplex RS-422A/RS-485
100
177
Vis Corps de couverturea
Vérification de contenu de paquet
Connexion de câble
Préparation des câbles
Câble d’adaptateur électrique
Câble vidéo
Des dispositifs de montage vendus séparément
Précautions à observer lors de l’installation
Support DE Fixation AU Plafond SBR-100DCM
Support DE Fixation AU MUR SADT-100WM
Support DE Fixation AU Plafond SADT-100CM
Installation de la Camera
Bride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM
DôME DôME-COUVERTURE
Chapitre3 Vue d’ensemble de m enu d’installation
Contenu de menu d’installation
Signifie qu’il y a sub-menus
COULEUR/N&B
COULEUR/N&B
’AF de la caméra peut survenir
Vite Zoom
Prog Video
DET Mouve
Sortie
Pressez
Cjour
En bas Keys
Gauche, Droite
Lent
CAG
LEN
Vite
10000 K Ciel bleu 9000K Pluvieux 8000 K 7000K Nuageux 6000K
BAL Blancs
5000K Ensoleillé
3000K Lampe d’halogène 2000 K
Utilisez les clefs Gauche, droite, haut, bas
Il est le même que la fonction de du menu de Prog Camera
Prog Video
Prog Position
Balayage
VIT Cycle
Mode Auto
Prog Alarme
RET Origine
Autre Prog
Zone Privee
POS Origine
RAZ CAM
Spécification du produit
Memo
Manual del usuario
Advertencia
Medidas de seguridad
Precaución
Capítulo 3 Menú de Ajustes
Antes de Instalar el equipo
Aprobación de estándares
Localización de controles Posterior
Auto Foco Configuración Conmutadores Zoom Salida
Ajuste de la terminación RS-422/RS-485
Estructura del menú de ajustes
Capítulo 1 Características del ED2250S/P
Introducción del ED2250S/P
Cubierta
Localización de controles
Cubierta externa Lente Zoom
Use PIN 3 y 4 del SW501
Conexiones del adaptador
Selector SW501
Terminación
Configuración Conmutadores
Conexión RS-422A/RS-485 en Half Duplex
Conexión RS-422A/RS485 en Full Duplex
Dirección de receptor
177
Chequeo del contenido de la caja
Antes de la instalación
Consumo 18 W Voltaje 24 VCA, 1,5 a
ED2250S/P Anclaje en U
Conexión del cableado
Preparación del cable
Cable de alimentación
Cable coaxial
Medidas de precaución para la instalación
Instalación de la cámara ED2250S/P
Productos para la instalación que se venden por separado
Adaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CM
Instalación de la cámara
Adaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM
Anclaje en U
Figura Embellecedor
Estructura del menú de ajustes
Cámara ID
COLOR/ByN
…Significa que hay submenús
Posición
DET Movi
VEL Zoom
Salida
Obturador
BLC Submenú del menú ALC/MANU
100 a 1/10K de un segundo
Automática
Rápi
Dulc
CAG Control automático de ganancia
Orden
BAL Blanco
Auto Foco
Especial
POSI-NEGA La señal de salida de vídeo es normal/inverso
Unoaf
Barrido
Prog Posición
Ciclo Tiempo
… Significa que hay submenús
Auto Modo
Prog SAL Alarma
Alarma Prog
Prog Ronda Alarma
Prog Prioridad Alarma
Vuelta Orig
Altra Prog
Zona Privada
POS DE Orig
Modo de Configuración de
Aparece el mensaje ? cuando usted seleccionaRESET CÁM
Especificaciones de producto
Tecla Abajo
Memo
ED2250S/P
Attenzione
Avvertenza
Prima dell’uso
Spiega le procedure
Riconoscimento degli standard
Illustra le
Indice
Introduzione al modello ED2250S/P
Retro
Collocazione dei comandi
Impostazioni Preliminari
Relay esterno
Sottostante
Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501
Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485
Impostazioni DI Selezione
RS-422A/RS-485 in duplex
Divisione Terminazione
Identificativo ricevitore
177
Controllo del contenuto della scatola
Prima dell’installazione
Viti
Connessione del cavo
Preparazione dei cavi
Cavo dell’adattatore
Cavo video
Accessori per l’installazione venduti separatamente
Installazione della telecamera ED2250S/P
Precauzioni da adottare
Adattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WM
Installazione della telecamera
Adattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM
Intende
Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sulla
Calotta
Struttura del menù di Setu
Indica la presenza di sottomenù
Menu Prog Camera ID Camera
Activity DET
Menu Prog Video
Uscita
Usare i pulsanti
BLC sottomenù del menù ALC/MANU
Veloc
Lento
AUTOX6
Fisso
BIL Bianco
PIP Immagine nell’immagine quando è attivo lo zoom digitale
Speciale
Preset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, Preset
Posizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1
Prog Posizione
Scansione
Modo Auto
Prog Allarmi
Zona Privacy
RIT POS Iniz
Tempo Impostato PER IL Ritorno Alla Pagina Principale
POS Iniziale
ED2250S/P
Specifiche di prodotto
Completare le impostazioni relative alla zona riservata
Giù
Memo