ENGLISH

ESPAÑOL

Playback

Reproducción

ZERO MEMORY

MEMORIA CERO

The MEMORY function works in both CAMERA and PLAYER modes.

You can mark a point on a tape that you want to return to following playback.

1.Press the ZERO MEMORY button on the remote control during playback or recording at the point you wish to return to.

The time code is changed to a tape counter that is set to zero memory with the M 0:00:00(Zero memory indicator)

If you want to cancel the zero memory function, press the ZERO MEMORY button again.

2.Finding the zero position.

When you have finished playback, fast forward or rewind the tape.

-The tape stops automatically when it reaches the zero position.

When you have finished recording, press the power switch on

the PLAYER and press the (REW) button.

-The tape stops automatically when it reaches the zero position.

3.The tape counter with the M (Zero memory indicator) disappears from the display and the tape counter is changed to the time code.

Reference

In the following situations, ZERO MEMORY mode may be canceled automatically:

-At the end of the section marked with the ZERO MEMORY function.

-When the tape is ejected.

-When you remove the battery pack or power supply.

The zero memory may not function correctly where there is a

74break between recordings on the tape.

La función de memoria (MEMORY) opera en las modalidades CAMERA y PLAYER.

Esta función permite marcar un punto de la cinta al que quiera regresar después para ver la grabación.

1.Pulse el botón ZERO MEMORY del mando a distancia en el punto al que quiera regresar.

El código de tiempos se convierte en un indicador de memoria que se ajusta en M 0:00:00.

Si desea cancelar la función de memoria cero, pulse de nuevo el botón ZERO MEMORY.

2.Búsqueda de la posición cero.

Cuando haya acabado de ver la cinta, adelántela o rebobínela.

-La cinta se detiene automáticamente cuando llega a la posición cero.

Cuando haya acabado de grabar, ajuste el interruptor de la videocámara en la posición PLAYER y pulse el botón (REW).

-La cinta se detiene automáticamente cuando llega a la posición cero.

3.El contador de la cinta con el indicador de memoria cero M desaparece de la pantalla y vuelve a aparecer el código de tiempos.

Notas

La memoria cero se puede cancelar de manera automática en los siguientes casos:

-Al final de una sección marcada con la función ZERO MEMORY.

-Cuando se extrae la cinta de la videocámara.

-Cuando se desconecta la videocámara o se le quita la batería.

Es posible que la función de memoria cero no funcione de manera adecuada cuando haya un espacio entre grabaciones de la cinta.

Page 74
Image 74
Samsung VP-D20i/D21i, VP-D20/D21 manual Playback

VP-D20i/D21i, VP-D20/D21 specifications

The Samsung VP-D20 and VP-D21, along with their slightly upgraded versions VP-D20i and VP-D21i, are renowned camcorders that gained popularity in the early 2000s for their compact size and user-friendly features. These models represent a significant stride in consumer video technology, making video recording accessible to a broader audience.

One of the main features of the VP-D20 and VP-D21 series is their compact design, making them lightweight and easy to handle. Weighing around 1.4 kilograms, these camcorders are portable and perfect for capturing spontaneous moments without the burden of heavy equipment. Despite their small size, these devices are packed with powerful functionalities to deliver high-quality video footage.

A significant characteristic of these camcorders is their ability to record in Digital 8 format, which offers enhanced image quality compared to earlier video tape formats. The use of Digital 8 technology ensures that users experience rich, vibrant colors and clear detail in their recordings. The VP-D20 and VP-D21 models are equipped with a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture distant subjects without sacrificing clarity, making them ideal for various shooting scenarios, from family gatherings to sporting events.

In terms of convenience, the VP-D20i and VP-D21i versions come equipped with built-in digital effects and a wide array of scene modes. These creative tools enable users to add a professional touch to their videos, whether by utilizing special effects or selecting the perfect mode for low-light conditions. The inclusion of a flip-out LCD screen provides added flexibility, allowing for easy framing and monitoring of shots, even from awkward angles.

Another notable technology feature is the advanced image stabilization system in these models. This technology minimizes the impact of camera shake, which is especially beneficial for handheld shooting. As a result, the final video output appears smoother and more polished, enhancing the viewer's overall experience.

The VP-D20/D21 series also emphasizes user-friendliness with intuitive controls and straightforward menus, making it accessible for both novice videographers and more experienced users. Additionally, the camcorders often come with various connectivity options, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing.

In summary, the Samsung VP-D20/D21 and their variants VP-D20i/D21i are excellent choices for those seeking a reliable, user-friendly camcorder. They combine portability with advanced video features, making them ideal for capturing life's memorable moments.