ENGLISH

ESPAÑ OL

Notes and Safety Instructions

Notas e instrucciones de seguridad

Note regarding the LENS

-Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device).

Nota referente al OBJETIVO

-No grabe con el objetivo de la cámara dirigido directamente hacia el sol.La acción de la luz directa del sol podría estropear el CCD (Dispositivo acoplado por carga)

Notes regarding electronic viewfinder

1.Do not position the camcorder such that the viewfinder is pointing towards the sun.

Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder.

Be careful when placing the camcorder under sunlight or near a window exposed to sunlight.

2.Do not pick up the camcorder from the viewfinder.

3.Over-rotating of the viewfinder may damage it.

Notas referentes al visor electrónico

1.No ponga la videocámara de manera que el sol incida directamente en el visor.

La acción directa del sol sobre el visor podría estropear su interior. Tenga cuidado cuando ponga la videocámara bajo el sol o cerca de una ventana expuesta a la acción del sol.

2.No sujete la videocámara por el visor.

3.No fuerce el giro del visor; podría estropearse.

Notes regarding ‘Record’ or ‘Playback’ using the LCD

1.The LCD display has been manufactured using high precision technology. However, there may be

tiny dots (red, blue or green in colour) that appear on the LCD display. These dots are normal and do not

affect the recorded picture in any way.

2.When you use the LCD display under direct sunlight or outdoors,

it maybe difficult to see the picture clearly.

If this occurs, we recommend using the viewfinder.

3.Direct sunlight can damage the LCD monitor.

Notes regarding the hand strap

-To ensure a steady picture during filming,

check that the hand strap is properly adjusted.

- Do not force your hand into the hand strap as you could damage it.

Notas referentes a la grabación o a la reproducción utilizando la pantalla LCD

1.Para la fabricación de la pantalla LCD se ha empleado tecnología de alta precisión.

Sin embargo, pueden aparecer en ella puntitos rojos, azules o verdes. Esta situación es normal y no afecta en modo alguno la grabación.

2.Si se emplea el visor LCD bajo la acción directa del sol o en exteriores, es probable que resulte difícil ver la imagen con claridad. Si esto sucede, es recomendable utilizar el visor normal.

3.La acción directa del sol puede estropear la pantalla LCD.

Notas referentes a la empuñadura

-Para obtener una imagen estable durante la

grabación, asegúrese de que la empuñadura está debidamente ajustada.

- Al introducir la mano tenga cuidado de no forzar la empuñadura, pues podría estropearse.

9

Page 9
Image 9
Samsung VP-D20/D21 Nota referente al Objetivo, Notas referentes al visor electrónico, Notas referentes a la empuñadura

VP-D20i/D21i, VP-D20/D21 specifications

The Samsung VP-D20 and VP-D21, along with their slightly upgraded versions VP-D20i and VP-D21i, are renowned camcorders that gained popularity in the early 2000s for their compact size and user-friendly features. These models represent a significant stride in consumer video technology, making video recording accessible to a broader audience.

One of the main features of the VP-D20 and VP-D21 series is their compact design, making them lightweight and easy to handle. Weighing around 1.4 kilograms, these camcorders are portable and perfect for capturing spontaneous moments without the burden of heavy equipment. Despite their small size, these devices are packed with powerful functionalities to deliver high-quality video footage.

A significant characteristic of these camcorders is their ability to record in Digital 8 format, which offers enhanced image quality compared to earlier video tape formats. The use of Digital 8 technology ensures that users experience rich, vibrant colors and clear detail in their recordings. The VP-D20 and VP-D21 models are equipped with a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture distant subjects without sacrificing clarity, making them ideal for various shooting scenarios, from family gatherings to sporting events.

In terms of convenience, the VP-D20i and VP-D21i versions come equipped with built-in digital effects and a wide array of scene modes. These creative tools enable users to add a professional touch to their videos, whether by utilizing special effects or selecting the perfect mode for low-light conditions. The inclusion of a flip-out LCD screen provides added flexibility, allowing for easy framing and monitoring of shots, even from awkward angles.

Another notable technology feature is the advanced image stabilization system in these models. This technology minimizes the impact of camera shake, which is especially beneficial for handheld shooting. As a result, the final video output appears smoother and more polished, enhancing the viewer's overall experience.

The VP-D20/D21 series also emphasizes user-friendliness with intuitive controls and straightforward menus, making it accessible for both novice videographers and more experienced users. Additionally, the camcorders often come with various connectivity options, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing.

In summary, the Samsung VP-D20/D21 and their variants VP-D20i/D21i are excellent choices for those seeking a reliable, user-friendly camcorder. They combine portability with advanced video features, making them ideal for capturing life's memorable moments.