Samsung VP-X105L/XEV, VP-X105L/XEH manual Hinweise zum LCD-Monitor, Precautions Regarding Service

Models: VP-X105L/SEO VP-X105L/XEH VP-X105L/XEV VP-X105L/XEE

1 137
Download 137 pages 34.58 Kb
Page 11
Image 11

ENGLISH

Wichtige Informationen

Notices and Safety Precautions

und Sicherheitshinweise

DEUTSCH

Note Regarding the Lens

Hinweise zum Objektiv

Do not film with the camera lens pointing directly at the sun.

Direct sunlight can damage the CCD (Charge Coupled Device, the imaging sensor).

Achten Sie darauf, dass bei laufender Aufnahme das Kameraobjektiv niemals direkt auf die Sonne ausgerichtet ist.

Direktes Sonnenlicht kann den CCD-Bildsensor beschädigen!

Notes Regarding the LCD Display

1.The LCD monitor has been manufactured using the high precision technology. However, there may be tiny dots

(red, blue or green in colour) that appear on the LCD monitor. These dots are normal and do not affect the recorded picture in any way.

2.When you use the LCD monitor under direct sunlight or outdoors, may be difficult to see the picture clearly.

3.Direct sunlight can damage the LCD monitor.

Hinweise zum LCD-Monitor

1.Der LCD-Monitor wurde mit höchster Präzision gefertigt.

Dennoch können kleine (rote, blaue oder grüne) Punkte auf dem LCD- Monitor zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion.

Die Punkte haben keine Auswirkung auf die Qualität der Aufnahmen.

2.Bei großer Umgebungshelligkeit, z. B. klarem Sonnenschein, ist das Bild auf dem LCD-Monitor eventuell nur schwer zu erkennen.

3.Direktes Sonnenlicht kann den LCD-Monitor beschädigen.

Precautions Regarding Service

Do not attempt to service the CAM yourself.

Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Refer all servicing to qualified service personnel.

Sicherheitshinweise zur Wartung

Versuchen Sie auf keinen Fall, den Camcorder selbst zu reparieren.

Durch Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aus.

Überlassen Sie Reparatur und Wartung stets Fachleuten.

Precautions Regarding Replacement Parts

When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer and having the same characteristics as the original part.

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

Sicherheitshinweise zu Ersatzteilen

Achten Sie beim Austausch von Komponenten darauf, dass der Kundendiensttechniker Ersatzteile verwendet, die den Herstelleranforderungen entsprechen und dieselben Eigenschaften wie die Originalteile besitzen.

Der Einbau ungeeigneter Ersatzteile kann Brände, Stromschläge oder sonstige Gefahren verursachen.

Correct Disposal of This Product

(Waste Electrical & Electronic Equipment)

(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.

This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)

 

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen

 

europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

 

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen

 

Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit

 

dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses

 

Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der

 

menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu

 

schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung

 

von stofflichen Ressourcen zu fördern.

 

Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,

 

oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen,

 

wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.

 

Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die

 

Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf

 

nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

11

Page 11
Image 11
Samsung VP-X105L/XEV manual Hinweise zum LCD-Monitor, Precautions Regarding Service, Sicherheitshinweise zur Wartung

VP-X105L/SEO, VP-X105L/XEH, VP-X105L/XEV, VP-X105L/XEE specifications

The Samsung VP-X105L/XEE and VP-X105L/XEV are compact and sophisticated camcorders designed for today's video enthusiasts and content creators. Combining portability with advanced technology, these camcorders offer a range of features that make capturing high-quality footage effortless and enjoyable.

One of the key characteristics of the VP-X105L series is its impressive video recording capabilities. With the ability to record in Full HD (1920x1080) resolution, these camcorders deliver sharp and detailed visuals that meet the expectations of even the most discerning users. The camcorders utilize a 1/3.2-inch CMOS sensor, which enhances low-light performance, enabling users to record clear videos in challenging lighting conditions.

The optical zoom feature is another highlight, with a powerful 20x optical zoom lens that allows users to get up close to their subjects without sacrificing image quality. This zoom capability is perfect for events, wildlife observation, or capturing architectural details from a distance. Additionally, the built-in digital image stabilization technology helps to minimize the effects of camera shake, ensuring that the final video product is smooth and professional-looking.

Versatile recording modes are a major advantage of the VP-X105L series. It offers several shooting modes, including manual settings for advanced users who wish to control exposure, focus, and white balance. The camcorders also feature a variety of scene modes tailored for different environments, making it easy to achieve optimal results with minimal effort.

Connectivity is a key consideration for modern camcorders, and the VP-X105L models are equipped with multiple options. Via USB and HDMI outputs, users can quickly transfer their footage to computers or external displays. Furthermore, the camcorders support SD/SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Ergonomics plays a significant role in the design of the VP-X105L camcorders. They are lightweight and compact, making them easy to carry around for spontaneous video shoots. The intuitive interface and touchscreen LCD display simplify navigation and settings adjustments, catering to both novice and experienced users alike.

In summary, the Samsung VP-X105L/XEE and VP-X105L/XEV are ideal camcorders for anyone looking for high-quality video recording in a portable package. With their Full HD resolution, advanced zoom capabilities, and user-friendly features, these camcorders stand out as excellent choices for creating engaging video content. Whether capturing family moments or creating professional-level videos, the VP-X105L series satisfies a variety of video recording needs.