ENGLISH

 

 

Modus Foto:

DEUTSCH

 

 

Photo Mode: Setting Various Functions

 

Verschiedene Funktionen einstellen

 

 

 

Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure)

 

Automatische Belichtungsprogramme einstellen

It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions.

Mit dieser Funktion können Sie die Blendenöffnung an die jeweiligen

 

1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and

 

 

Aufnahmebedingungen anpassen.

 

 

 

 

 

move it down again.

3

Photo Capture

800

1. Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders den

 

 

The Mode Selection screen appears.

 

[Moduswahlschalter] nach unten, und drücken Sie ihn

 

 

 

 

 

2. Move the [ / ] switch to select Photo mode and

 

Capture

 

 

 

anschließend erneut nach unten.

 

 

 

press the [OK] button.

 

View

 

 

 

Der Bildschirm Moduswahl (Mode Selection) wird angezeigt.

 

The Photo Capture screen appears.

 

 

 

2.

Wählen Sie mit der Taste [ / ] <Photo> (Foto), und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Settings

 

 

 

drücken Sie die Taste [OK].

 

 

 

3.

Press the [Menu] button and move the [ / ]

 

 

 

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

Der Bildschirm Fotoaufnahme (Photo Capture) wird angezeigt.

 

switch. Press the [OK] button after selecting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Drücken Sie die Taste [Menu]. Wählen Sie mit der Taste

 

<Settings>.

 

 

 

 

 

 

 

[ / ] <Settings> (Einstellungen), und drücken Sie

 

4.

Move the [ / ] switch to select <Program AE>

 

 

 

 

 

anschließend die Taste [OK].

 

 

 

and press the [OK] button.

4

Photo Settings

 

4.

Wählen Sie mit der Taste [ / ] <Program AE>

 

 

Auto:Auto balance between the subject and

 

 

(Belichtungsprogramme), und drücken Sie die Taste [OK].

 

 

background to get the best result. The shutter

 

Light

Auto

 

Auto: Automatischer Abgleich zwischen Motiv und

 

 

 

 

 

Hintergrund zur Optimierung der Aufnahmequalität. Die

 

 

speed automatically varies from 1/60 to 1/250 per

 

 

 

 

 

Focus

AF

 

 

Belichtungszeit wird je nach Motiv und

 

 

 

second depending on the scene.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmebedingungen automatisch auf einen Wert zwischen

 

 

 

 

On

 

 

 

Sports(

):For fast-moving people or objects. It

 

EIS

 

 

1/60 und 1/250 Sekunde eingestellt.

 

 

 

is suitable for sports events or when

 

White Balance

Auto

 

Sports (Sport:

): Zur Aufnahme sich schnell

 

 

 

you are outside in the car.

 

Program AE

Auto

 

bewegender Personen bzw. Gegenstände. Geeignet für

 

Spotlight(

 

):Compensates for a subject that

 

 

Aufnahmen bei Sportereignissen oder aus dem fahrenden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appears too bright under strong direct light such as

 

 

 

 

 

Auto heraus.

 

 

 

 

 

 

5

Photo Settings

 

 

Spotlight (Spotlight:

): Für Objekte, die bei extremem

 

 

spotlight. It is suitable for concert and school

 

 

 

 

 

 

Lichteinfall (z. B. unter Scheinwerfern) zu hell erscheinen.

 

 

 

 

 

 

 

 

performance.

 

 

Light

Auto

 

Geeignet für Aufnahmen bei Konzerten oder anderen

 

 

Sand/Snow(

):Use when the light is very strong

 

 

Aufführungen.

 

 

 

 

 

 

Focus

AF

 

 

 

 

 

 

 

 

such as on the beach or in the snow.

 

 

 

Sand/Snow (Sand/Schnee:

): Für Aufnahmen

 

 

HS Shutter(

): Allows fast-moving images to be

 

EIS

On

 

 

bei sehr starkem Licht, z. B. am Strand oder im Schnee.

 

 

captured one frame at a time.

 

White Balance

Auto

 

HS Shutter (Hochgeschwindigkeitsverschluss:

):

 

 

 

 

Ermöglicht die Aufzeichnung schneller Szenen mit hoher

5.

Move the [ / ] switch to select the desired

 

 

 

 

 

 

 

 

Program AE

Sand/Snow

 

Bildfolge.

 

 

 

 

 

setting and press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Wählen Sie mit der Taste [ / ] die gewünschte

 

6. Press the [Menu] button to finish setting.

 

 

 

 

 

6

Photo Capture

 

6.

Einstellung, und drücken Sie die Taste [OK].

 

 

The icon of selected function is displayed.

800

Drücken Sie die Taste [Menu], um die Einstellung zu

 

 

If you select <Auto>, any icon is not displayed.

 

 

 

 

 

beenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Symbol für die gewählte Einstellung wird eingeblendet.

 

 

 

 

 

 

Capturing...

 

Bei Auswahl von <Auto> wird kein Symbol angezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

BLC

 

 

 

 

 

 

 

If you select <Back> in the menu, the previous menu

 

 

 

 

Wenn Sie die Menüoption <Back> (Zurück) auswählen, wird

 

appears.

 

 

 

 

 

 

 

das vorherige Menü angezeigt.

 

 

Press and hold the [Menu] button in Photo Capture

 

 

 

 

Wenn Sie im Modus Fotoaufnahme (Photo Capture) die Taste

68

mode, you can move to <Settings> directly.

 

 

 

 

 

[Menu] gedrückt halten, können Sie direkt auf die Option

 

 

 

 

 

 

<Settings> (Einstellungen) zugreifen.

 

Page 68
Image 68
Samsung VP-X105L/XEH Switch. Press the OK button after selecting, Move the / switch to select Program AE, Sports, Appears

VP-X105L/SEO, VP-X105L/XEH, VP-X105L/XEV, VP-X105L/XEE specifications

The Samsung VP-X105L/XEE and VP-X105L/XEV are compact and sophisticated camcorders designed for today's video enthusiasts and content creators. Combining portability with advanced technology, these camcorders offer a range of features that make capturing high-quality footage effortless and enjoyable.

One of the key characteristics of the VP-X105L series is its impressive video recording capabilities. With the ability to record in Full HD (1920x1080) resolution, these camcorders deliver sharp and detailed visuals that meet the expectations of even the most discerning users. The camcorders utilize a 1/3.2-inch CMOS sensor, which enhances low-light performance, enabling users to record clear videos in challenging lighting conditions.

The optical zoom feature is another highlight, with a powerful 20x optical zoom lens that allows users to get up close to their subjects without sacrificing image quality. This zoom capability is perfect for events, wildlife observation, or capturing architectural details from a distance. Additionally, the built-in digital image stabilization technology helps to minimize the effects of camera shake, ensuring that the final video product is smooth and professional-looking.

Versatile recording modes are a major advantage of the VP-X105L series. It offers several shooting modes, including manual settings for advanced users who wish to control exposure, focus, and white balance. The camcorders also feature a variety of scene modes tailored for different environments, making it easy to achieve optimal results with minimal effort.

Connectivity is a key consideration for modern camcorders, and the VP-X105L models are equipped with multiple options. Via USB and HDMI outputs, users can quickly transfer their footage to computers or external displays. Furthermore, the camcorders support SD/SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Ergonomics plays a significant role in the design of the VP-X105L camcorders. They are lightweight and compact, making them easy to carry around for spontaneous video shoots. The intuitive interface and touchscreen LCD display simplify navigation and settings adjustments, catering to both novice and experienced users alike.

In summary, the Samsung VP-X105L/XEE and VP-X105L/XEV are ideal camcorders for anyone looking for high-quality video recording in a portable package. With their Full HD resolution, advanced zoom capabilities, and user-friendly features, these camcorders stand out as excellent choices for creating engaging video content. Whether capturing family moments or creating professional-level videos, the VP-X105L series satisfies a variety of video recording needs.