ENGLISH

DEUTSCH

IEEE 1394 Data Transfer

Datenübertragung über die IEEE 1394-Schnittstelle

 

 

 

 

System Requirements

 

Systemvoraussetzungen

 

 

 

 

 

CPU: faster Intel® Pentium III™ 450MHz compatible.

Operating system: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)

Main memory: more than 64 MB RAM

IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card

Prozessor: mindestens Intel® Pentium III™ mit 450 MHz oder äquivalent

Betriebsystem: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1 bis 10.2)

Hauptspeicher: mindestens 64 MB RAM

IEEE1394-Erweiterungskarte oder integrierte IEEE 1394-Schnittstelle

Recording with a DV Connection Cable (VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i only) Aufnahmen über DV-Kabel (nur VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i)

1. Set the Power switch to PLAYER.

2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353i/D354i/D355i only)

3. Connect the DV cable (not supplied) from the DV jack of the Camcorder to the DV jack of the other DV device.

Make sure that is displayed on the LCD screen.

4.Press the Start/Stop button to begin REC PAUSE mode.

PAUSE is displayed on the LCD screen.

5.Start playback on the other DV device while you monitor the picture.

6.Press the Start/Stop button to start recording.

If you want to pause recording momentarily, press the Start/Stop button again.

7.To stop recording, press the (STOP) button.

[ Notes ]

When using this Camcorder as a recorder, the pictures that appear on a monitor may seem uneven, however recorded pictures will not be affected.

Operation is not guaranteed for all the recommended computer environments mentioned above.

While transmitting data from the Camcorder to PC at strong electric field and strong magnetic field, VIDEO signal or AUDIO signal may transmit with noise.

80

 

1.

Stellen Sie den Power-Schalter auf PLAYER.

DV

2.

Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE.

USB

 

(nur VP-D353i/D354i/D355i)

3.

Verbinden Sie den DV-Anschluss des

AV

 

Camcorders mit Hilfe eines DV-Kabels (nicht

MIC

 

 

 

im Lieferumfang enthalten) mit dem DV-

 

 

Anschluss des anderen DV-Geräts.

Auf dem LCD-Monitor muss angezeigt werden.

4.Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um in den Modus REC PAUSE <AUFNAHMEPAUSE> zu wechseln.

Auf dem LCD-Monitor wird PAUSE angezeigt

5.Starten Sie die Wiedergabe auf dem anderen DV-Gerät. Überwachen Sie dabei das Bild.

6.Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um die Aufnahme zu starten.

Wenn Sie die Aufnahme kurz unterbrechen möchten, drücken Sie erneut auf die Start/Stopp-Taste.

7.Drücken Sie die Taste (STOPP), um die Aufnahme zu beenden.

[ Hinweise ]

Wenn Sie mit dem Camcorder Bilder von einer anderen DV-Quelle aufzeichnen, können auf dem Monitor Bildstörungen zu sehen sein. Die Qualität der Aufzeichnung wird jedoch nicht beeinträchtigt.

Der fehlerfreie Betrieb bei Verwendung eines der hier genannten Systeme kann nicht gewährleistet werden.

Wenn Daten vom Camcorder unter Einwirkung eines stark elektromagnetischen Felds auf den Computer übertragen werden, können die übertragenen Video- und Audiosignale gestört sein.

Page 81
Image 81
Samsung AD68-00839H, VP D 354 i manual Systemvoraussetzungen, Press the Start/Stop button to begin REC Pause mode