![](/images/new-backgrounds/1062102/6210289x1.webp)
COUTURE AU POINT ZIGZAG
La machine peut effectuer des points zigzag de différentes largeurs et longueurs quand vous changez les réglages de la largeur et de la longueur du point.
N°6 : Point zigzag
Pied universel ou pied satin
Les points zigzag sont particulièrement adaptés à joindre deux pièces de tissus, poser des appliques ou à coudre des motifs décoratifs divers.
COUTURE SATIN
Quand vous cousez un point satin dont la longueur du point est inférieure à la longueur ordinaire, mettez en place le pied pour satin.
Consultez la page 51 pour obtenir des informations sur le surjet.
POINT ZIGZAG MULTIPLE
Ce point est utilisé pour coudre des bandes élastiques et pour le surjet sur les matières tricotées.
N° 9 : Point zigzag multiple
Pied universel
A. Couture d’une bande élastique Tirez l’élastique devant et derrière l’aiguille pendant la couture.
B. Point de surjet
Ce point est utilisé pour les tissus qui s’effilochent facilement et les matières tricotées. L’aiguille doit piquer tout au bord du tissu. Consultez la page suivante pour obtenir des informations sur le surjet.
PUNTADA DE ZIG-ZAG
Su máquina puede coser puntadas de
nº 6 Puntada de
Prensatelas para realce o universal
Las puntadas de
PUNTADA DE REALCE
Cuando cosa con puntada de realce acortando el largo de la puntada, coloque el prensatelas para realce.
Consulte la página 51 para más información acerca del sobrehilado.
PUNTADA MÚLTIPLE DE ZIG-ZAG
Se utiliza para costura de bandas elásticas y de sobrehilado sobre tejidos de punto.
nº 9 Puntada múltiple de
Prensatelas universal
A.Costura de banda elástica
Tire de la banda elástica por delante y por detrás de la aguja mientras cosa.
B.Puntada de sobrehilado
Utilizada para tejidos de fácil deshilachado y de punto.
La aguja debe caer en el borde extremo del tejido.
Consulte la página siguiente para más información acerca del sobrehilado.
COUTURE AVEC BRAS LIBRE
Il suffit de retirer le plateau d’extension pour que la machine se transforme en une machine avec bras libre. Ceci facilite l’accès à des endroits qui sont normalement difficilement accessibles.
Remarque: Consultez la page 15 pour retirer le plateau d’extension.
COSTURA CON BRAZO LIBRE
Con tan sólo retirar la base extensible, la máquina se convierte en una máquina de brazo libre haciendo posible alcanzar áreas de difícil acceso.
Nota: Consulte la página 15 para más información sobre cómo retirar la base extensible.
45
9910EFSt.pm6 | 45 | 2003.9.10, 8:46 PM |