Manuals
/
Smeg
/
Kitchen Appliance
/
Microwave Oven
Smeg
FME20EX1 manual
Models:
FME20EX1
1
73
155
155
Download
155 pages
30.73 Kb
70
71
72
73
74
75
76
77
<
>
Install
Electrical Diagram
Light Replacement
Solving Problems
Regolazione del timer
abdecken. Bei Ertönen des Signals den
Setting the clock
Weight
How to
Service d’Assistance Technique S.A.T
Page 73
Image 73
Page 72
Page 74
Page 73
Image 73
Page 72
Page 74
Contents
Bedienungsanweisung
Instructions for Use
Instructions d’Utilisation
Gebruiksaanwijzing
Microondas Mikrowelle Microwave
FME 20EX1
Micro-ondes Magnetronoven Microonde Μικροκυµµάτων
Niveles de potencia. Einstellung der leistung. Power Levels
Electrical Diagram
Specificaties. Specifiche. Προδιαγραφές
Niveaux de puissance. Níveis de potência
Page
ENGLISH
Contents
Installation Instructions
Important Information
The advantages of a microwave oven
Description of the Microwave Oven
How the microwave oven works
Why does the food heat up?
Safety Block
Setting the clock
2400
Operating Instruction
1000
1000
Microwave Function
Grill Function
Defrost by Weight Automatic
Defrost by Time Manual
1200
Special Function DRINK
Special Function PIZZA
Special Function CHICKEN
1000
Programming the Microwave Oven
Interrupting the Operation
While in operation
Working with microwaves
Advice for Good Usage of the Oven
Functioning of the grill
Metal
Advice on the use of Cookware
Glass
Porcelain
Recipient Test
Wood
Lids
Cleaning
Oven Maintenance
Light Replacement
Solving Problems
Official Technical Assistance Service T.A.S
Cord Replacement
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Installationsanleitung
Wichtige Hinweise
Die Vorteile eines Mikrowellengerätes
Beschreibung des Mikrowellengerätes
Funktionsweise des Mikrowellengerätes
Garen mit Mikrowelle Wärmeerzeugung
Gebrauchsanweisung
2400
Einstellen der Uhr
Sicherheitssperre
Grillbetrieb
Mikrowellenbetrieb
Kombinationsbetrieb
1000
abdecken. Bei Ertönen des Signals den
Auftau-Automatik
zum Auftauen
zum Abwarten
Sonderprogramm GETRÄNK
Programmierbares Auftauen
Sonderprogramm PIZZA
1200
Individuell einstellbare Programmabläufe
Sonderprogramm HUHN
1000
Programmunterbrechung
Während des Programmablaufs
Programmablauf Mikrowelle
Ratschläge für eine optimale Nutzung Ihres Mikrowellengerätes
Programmablauf Grill
Metall
Empfehlungen bezüglich der Verwendung von Geschirr
Glas
Porzellan
Holz
Kunststoff
Prüfen Sie, ob Ihr Geschirr mikrowellentauglich ist
Deckel
Reinigung
Instandhaltung des Geräts - Wartung
Austauschen der Garraumlampe
Beheben von technischen Störungen
Technischer Kundendienst
Austausch des Stromversorgungskabels
FRANÇAIS
Index
Instructions pour l’Installation
Indications Importantes
Quels sont les avantages du four à micro-ondes
Description du Four à Micro-ondes
Comment fonctionne le four à micro-ondes
Pourquoi les aliments chauffent-ils?
Réglage de l’Horloge
Instruction de Fonctionnement
Blocage de Sécurité
2400
Fonction Gril
Fonction Micro-ondes
Fonction Micro-ondes + Gril
1000
Mode d’Utilisation
Décongélation suivant le Poids Automatique
Fonction Spéciale BOISSON
Décongélation par Temps Manuelle
Fonction Spéciale PIZZA
1200
Programmation du Four Micro-ondes
Fonction Spéciale POULET
1000
Interruption de Fonctionnement
Pendant le Fonctionnement
Fonctionnement du Micro-ondes
Conseils pour une bonne Utilisation du Four
Fonctionnement du Gril
Métal
Conseils sur L’utilisation de la Vasseille
Verre
Porcelaine
Bois
Plastique
Test de la Vaisselle
Couvercles
Entretien du Four
Remplacement de la Lampe
Nettoyage
Résolution de Problèmes
Service d’Assistance Technique S.A.T
Remplacement du Câble d’Alimentation
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Haal de oven uit de verpakking
Belangrijke aanwijzingen
Voordelen van de Magnetronoven
Beschrijving van de Magnetronoven
Hoe werkt de Magnetronoven?
Waarom wordt het voedsel warm?
Gebruiksaanwijzing
2400
De klok instellen
Veiligheidsslot
Grill functie
Magnetron functie
Magnetron + Grill Functie
1000
Ontdooien gewicht Automatisch
Ontdooien tijd Handmatig
1200
Speciale functie DRANK
Speciale functie PIZZA
Programmeren van de Magnetronoven
Speciale functie KIP
1000
Het koken onderbreken
Tijdens het koken
Magnetron
Tips voor een Correct gebruik van de Oven
Als Grill
Metaal
Tips voor het Gebruik van Servies
Porselein
Schalen van Geëmailleerd aardewerk
Test van het Serviesgoed
Hout
Deksels
Plastic
Reiniging
Onderhoud van de oven
Vervangen van de lamp
Technische Dienst T.D
Oplossen van problemen
Vervanging van de voedingskabel
Page
Instrucciones de Uso
Instruzioni di Uso
Instruções de Uso
Ο∆ΗΓΙΕ ΧΡΗΣΕΩΣ
Page
ITALIANO
Durante il funzionamento
Indice
Interruzione del funzionamento
Metallo
Istruzioni per il montaggio
Informazioni di rilievo
Vantaggi del forno a microonde
Descrizione del forno a microonde
Funzionamento del forno a microonde
Perché si riscaldano i cibi
Istruzioni per luso
Regolazione del timer
Blocco di sicurezza
2400
Funzione grill
Funzione microonde
Funzione microonde + grill
1000
Scongelamento a peso automatico
Funzione speciale BEVANDA
Scongelamento a tempo manuale
Funzione speciale PIZZA/TORTE SALATE
1200
Programmazione del forno a microonde
Funzione speciale POLLO
1000
Interruzione del funzionamento
Durante il funzionamento
Funzionamento del grill
Consigli per luso corretto del forno
Funzionamento del forno a microonde
Metallo
Consigli per luso dei recipienti
Vetro
Porcellana
Legno
Plastica
Prova del vasellame
Coperchi
Pulizia
Manutenzione del forno
Sostituzione della lampadina
Servizio Assistenza Tecnica S.A.T
Soluzione problemi
Sostituzione del cavo di alimentazione
ESPAÑOL
Instrucciones de Montaje
Índice
Indicaciones Importantes
Instrucciones de Funcionamiento
Instrucciones de Montaje
Indicaciones Importantes
Ventajas del horno Microondas
Descripción del Horno Microondas
Cómo funciona el horno Microondas
Por qué motivo se calientan los alimentos
Ajustar el Reloj
Instrucciones de Funcionamiento
Bloqueo de Seguridad
2400
Función Microondas
1000
Función Grill
Función Microondas + Grill
Descongelación por Peso Automática
Función Especial BEBIDA
Descongelación por Tiempo Manual
Función Especial PIZZA
1200
Programación del Horno Microondas
Función Especial POLLO
1000
Interrupción del Funcionamiento
Durante el funcionamiento
Presione la tecla RELOJ/PROGRAMACION 7 para acceder a la programación
Funcionamiento en Microondas
Consejos para la Correcta Utilización del Horno
Funcionamiento del Grill
Vidrio
Consejos para la Utilización de Recipientes
Porcelana
Recipientes de Barro Acristalado
Madera
Plásticos
Prueba de Vajillas
Tapas
Limpieza
Mantenimiento del Horno
Sustitución de la Lámpara
Servicio de Asistencia Técnica S.A.T
Resolución de Problemas
Sustitución del Cable de Alimentación
PORTUGUÊS
Instruções de Instalação
Índice
Indicações Importantes
Descrição do Forno
Instruções de Instalação
Indicações Importantes
Quais as vantagens do forno Microondas
Descrição do Forno
Como funciona o forno Microondas
Porque é que os alimentos aquecem
Acerto do Relógio
Instruções de Funcionamento
Bloqueio de Segurança
2400
Função Grelhador
Função Microondas
Função Microondas + Grelhador
1000
Descongelação por Peso Automática
Função Especial BEBIDA
Descongelação por Tempo Manual
Função Especial PIZZA
1200
Programação do Forno Microondas
Função Especial FRANGO
1000
Interrupção do Funcionamento
Durante o funcionamento
9. Pressione a tecla MICROONDAS + GRELHADOR 11 o indicador da função
Funcionamento em Microondas
Conselhos para uma Boa Utilização do Forno
Funcionamento do Grelhador
Vidro
Conselhos sobre utilização de Louça
Louça de Barro Vidrado
Metal
Teste à Louça
Madeira
Tampas
Plásticos
Limpeza
Manutenção do Forno
Substituição da Lâmpada
Serviço de Assistência Técnica S.A.T
Resolução de Problemas
Substituição do Cabo de Alimentação
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κατά την διάρκεια της λειτουργίας
Περιεχόµενα
Λειτουργία µε Μικροκύµµατα
Μεταλλικά
Οδηγίες συναρµολόγησης
Σηµαντικές υποδείξεις
Πλεονεκτήµατα του φούρνου Μικροκυµµάτων
Περιγραφή του φούρνου Μικροκυµµάτων
Πως λειτουργεί ο φούρνος Μικροκυµµάτων
Για ποιόν λόγο θερµαίνονται τα τρόφιµα
Ρύθµιση του Ρολογιού
Οδηγίες λειτουργίας
Εµπλοκή Ασφαλείας
2400
Λειτουργία Μικροκυµµάτων
1000
Λειτουργία Γκριλ
Λειτουργία Μικροκυµµάτων + Γκριλ
Απόψυξη σε σχέση µε το βάρος Αυτόµατη
Ειδική Λειτουργία ΠΟΤΑ
Απόψυξη σε σχέση µε τον χρόνο µε το χέρι
Ειδική Λειτουργία ΠΙΤΣΑ
1200
Προγραµµατισµός του Φούρνου Μικροκυµµάτων
Ειδική Λειτουργία ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ
1000
∆ιακοπή της Λειτουργίας
Κατά την διάρκεια της λειτουργίας
Λειτουργία µε Μικροκύµµατα
Συµβουλές για την Σωστή Χρήση του Φούρνου
Λειτουργία Γκριλ
Μεταλλικά
Συµβουλές για την χρήση Μαγειρικών Σκευών
Υάλινα
Πορσελάνη
Ξύλινα
Πλαστικά
∆οκιµή Πιατικών
Καπάκια
Καθαριότητα
Συντήρηση του Φούρνου
Αλλαγή του λαµπτήρα
Λύση προβληµάτων
Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Υ.Τ.Ε
Αλλαγή του Καλωδίου τροφοδότησης
Feuillet d’installation
Installation Leaftet
Manual de Instalacion
Einbauanleitung
Page
2 ⋅ 4 ⋅ 2 ⋅ 2 ⋅ 4 ⋅
ES DE GB FR PT NL IT GR
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
ITALIA Tel. +39 0522 837 Fax +39 0522 838
SMEG S.p.A
Cod. 183840 - b
VIA CIRCONVALLAZIONE NORD, 36 42016 GUASTALLA RE