Manuals
/
Smeg
/
Kitchen Appliance
/
Microwave Oven
Smeg
FME20EX1 manual
Models:
FME20EX1
1
75
155
155
Download
155 pages
30.73 Kb
72
73
74
75
76
77
78
79
<
>
Install
Electrical Diagram
Light Replacement
Solving Problems
Regolazione del timer
abdecken. Bei Ertönen des Signals den
Setting the clock
Weight
How to
Service d’Assistance Technique S.A.T
Page 75
Image 75
1
Page 74
Page 76
Page 75
Image 75
Page 74
Page 76
Contents
Gebruiksaanwijzing
Instructions for Use
Bedienungsanweisung
Instructions d’Utilisation
FME 20EX1
Microondas Mikrowelle Microwave
Micro-ondes Magnetronoven Microonde Μικροκυµµάτων
Niveaux de puissance. Níveis de potência
Electrical Diagram
Niveles de potencia. Einstellung der leistung. Power Levels
Specificaties. Specifiche. Προδιαγραφές
Page
ENGLISH
Contents
Installation Instructions
Important Information
Description of the Microwave Oven
The advantages of a microwave oven
How the microwave oven works
Why does the food heat up?
Operating Instruction
Setting the clock
Safety Block
2400
Grill Function
1000
1000
Microwave Function
Defrost by Weight Automatic
Special Function PIZZA
1200
Defrost by Time Manual
Special Function DRINK
1000
Special Function CHICKEN
Programming the Microwave Oven
Interrupting the Operation
While in operation
Advice for Good Usage of the Oven
Working with microwaves
Functioning of the grill
Porcelain
Advice on the use of Cookware
Metal
Glass
Wood
Recipient Test
Lids
Oven Maintenance
Cleaning
Light Replacement
Official Technical Assistance Service T.A.S
Solving Problems
Cord Replacement
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Installationsanleitung
Wichtige Hinweise
Beschreibung des Mikrowellengerätes
Die Vorteile eines Mikrowellengerätes
Funktionsweise des Mikrowellengerätes
Garen mit Mikrowelle Wärmeerzeugung
Sicherheitssperre
2400
Gebrauchsanweisung
Einstellen der Uhr
1000
Mikrowellenbetrieb
Grillbetrieb
Kombinationsbetrieb
zum Abwarten
Auftau-Automatik
abdecken. Bei Ertönen des Signals den
zum Auftauen
1200
Programmierbares Auftauen
Sonderprogramm GETRÄNK
Sonderprogramm PIZZA
Sonderprogramm HUHN
Individuell einstellbare Programmabläufe
1000
Programmunterbrechung
Während des Programmablaufs
Ratschläge für eine optimale Nutzung Ihres Mikrowellengerätes
Programmablauf Mikrowelle
Programmablauf Grill
Porzellan
Empfehlungen bezüglich der Verwendung von Geschirr
Metall
Glas
Deckel
Kunststoff
Holz
Prüfen Sie, ob Ihr Geschirr mikrowellentauglich ist
Instandhaltung des Geräts - Wartung
Reinigung
Austauschen der Garraumlampe
Technischer Kundendienst
Beheben von technischen Störungen
Austausch des Stromversorgungskabels
FRANÇAIS
Index
Instructions pour l’Installation
Indications Importantes
Description du Four à Micro-ondes
Quels sont les avantages du four à micro-ondes
Comment fonctionne le four à micro-ondes
Pourquoi les aliments chauffent-ils?
2400
Instruction de Fonctionnement
Réglage de l’Horloge
Blocage de Sécurité
1000
Fonction Micro-ondes
Fonction Gril
Fonction Micro-ondes + Gril
Mode d’Utilisation
Décongélation suivant le Poids Automatique
1200
Décongélation par Temps Manuelle
Fonction Spéciale BOISSON
Fonction Spéciale PIZZA
Fonction Spéciale POULET
Programmation du Four Micro-ondes
1000
Interruption de Fonctionnement
Pendant le Fonctionnement
Conseils pour une bonne Utilisation du Four
Fonctionnement du Micro-ondes
Fonctionnement du Gril
Porcelaine
Conseils sur L’utilisation de la Vasseille
Métal
Verre
Couvercles
Plastique
Bois
Test de la Vaisselle
Remplacement de la Lampe
Entretien du Four
Nettoyage
Service d’Assistance Technique S.A.T
Résolution de Problèmes
Remplacement du Câble d’Alimentation
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Haal de oven uit de verpakking
Belangrijke aanwijzingen
Beschrijving van de Magnetronoven
Voordelen van de Magnetronoven
Hoe werkt de Magnetronoven?
Waarom wordt het voedsel warm?
Veiligheidsslot
2400
Gebruiksaanwijzing
De klok instellen
1000
Magnetron functie
Grill functie
Magnetron + Grill Functie
Ontdooien gewicht Automatisch
Speciale functie PIZZA
1200
Ontdooien tijd Handmatig
Speciale functie DRANK
Speciale functie KIP
Programmeren van de Magnetronoven
1000
Het koken onderbreken
Tijdens het koken
Tips voor een Correct gebruik van de Oven
Magnetron
Als Grill
Schalen van Geëmailleerd aardewerk
Tips voor het Gebruik van Servies
Metaal
Porselein
Plastic
Hout
Test van het Serviesgoed
Deksels
Onderhoud van de oven
Reiniging
Vervangen van de lamp
Oplossen van problemen
Technische Dienst T.D
Vervanging van de voedingskabel
Page
Ο∆ΗΓΙΕ ΧΡΗΣΕΩΣ
Instruzioni di Uso
Instrucciones de Uso
Instruções de Uso
Page
ITALIANO
Metallo
Indice
Durante il funzionamento
Interruzione del funzionamento
Istruzioni per il montaggio
Informazioni di rilievo
Descrizione del forno a microonde
Vantaggi del forno a microonde
Funzionamento del forno a microonde
Perché si riscaldano i cibi
2400
Regolazione del timer
Istruzioni per luso
Blocco di sicurezza
1000
Funzione microonde
Funzione grill
Funzione microonde + grill
Scongelamento a peso automatico
1200
Scongelamento a tempo manuale
Funzione speciale BEVANDA
Funzione speciale PIZZA/TORTE SALATE
Funzione speciale POLLO
Programmazione del forno a microonde
1000
Interruzione del funzionamento
Durante il funzionamento
Consigli per luso corretto del forno
Funzionamento del grill
Funzionamento del forno a microonde
Porcellana
Consigli per luso dei recipienti
Metallo
Vetro
Coperchi
Plastica
Legno
Prova del vasellame
Manutenzione del forno
Pulizia
Sostituzione della lampadina
Soluzione problemi
Servizio Assistenza Tecnica S.A.T
Sostituzione del cavo di alimentazione
ESPAÑOL
Instrucciones de Funcionamiento
Índice
Instrucciones de Montaje
Indicaciones Importantes
Instrucciones de Montaje
Indicaciones Importantes
Descripción del Horno Microondas
Ventajas del horno Microondas
Cómo funciona el horno Microondas
Por qué motivo se calientan los alimentos
2400
Instrucciones de Funcionamiento
Ajustar el Reloj
Bloqueo de Seguridad
Función Microondas + Grill
1000
Función Microondas
Función Grill
Descongelación por Peso Automática
1200
Descongelación por Tiempo Manual
Función Especial BEBIDA
Función Especial PIZZA
Función Especial POLLO
Programación del Horno Microondas
1000
Durante el funcionamiento
Interrupción del Funcionamiento
Presione la tecla RELOJ/PROGRAMACION 7 para acceder a la programación
Consejos para la Correcta Utilización del Horno
Funcionamiento en Microondas
Funcionamiento del Grill
Recipientes de Barro Acristalado
Consejos para la Utilización de Recipientes
Vidrio
Porcelana
Tapas
Plásticos
Madera
Prueba de Vajillas
Mantenimiento del Horno
Limpieza
Sustitución de la Lámpara
Resolución de Problemas
Servicio de Asistencia Técnica S.A.T
Sustitución del Cable de Alimentación
PORTUGUÊS
Descrição do Forno
Índice
Instruções de Instalação
Indicações Importantes
Instruções de Instalação
Indicações Importantes
Descrição do Forno
Quais as vantagens do forno Microondas
Como funciona o forno Microondas
Porque é que os alimentos aquecem
2400
Instruções de Funcionamento
Acerto do Relógio
Bloqueio de Segurança
1000
Função Microondas
Função Grelhador
Função Microondas + Grelhador
Descongelação por Peso Automática
1200
Descongelação por Tempo Manual
Função Especial BEBIDA
Função Especial PIZZA
Função Especial FRANGO
Programação do Forno Microondas
1000
Durante o funcionamento
Interrupção do Funcionamento
9. Pressione a tecla MICROONDAS + GRELHADOR 11 o indicador da função
Conselhos para uma Boa Utilização do Forno
Funcionamento em Microondas
Funcionamento do Grelhador
Metal
Conselhos sobre utilização de Louça
Vidro
Louça de Barro Vidrado
Plásticos
Madeira
Teste à Louça
Tampas
Manutenção do Forno
Limpeza
Substituição da Lâmpada
Resolução de Problemas
Serviço de Assistência Técnica S.A.T
Substituição do Cabo de Alimentação
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μεταλλικά
Περιεχόµενα
Κατά την διάρκεια της λειτουργίας
Λειτουργία µε Μικροκύµµατα
Οδηγίες συναρµολόγησης
Σηµαντικές υποδείξεις
Περιγραφή του φούρνου Μικροκυµµάτων
Πλεονεκτήµατα του φούρνου Μικροκυµµάτων
Πως λειτουργεί ο φούρνος Μικροκυµµάτων
Για ποιόν λόγο θερµαίνονται τα τρόφιµα
2400
Οδηγίες λειτουργίας
Ρύθµιση του Ρολογιού
Εµπλοκή Ασφαλείας
Λειτουργία Μικροκυµµάτων + Γκριλ
1000
Λειτουργία Μικροκυµµάτων
Λειτουργία Γκριλ
Απόψυξη σε σχέση µε το βάρος Αυτόµατη
1200
Απόψυξη σε σχέση µε τον χρόνο µε το χέρι
Ειδική Λειτουργία ΠΟΤΑ
Ειδική Λειτουργία ΠΙΤΣΑ
Ειδική Λειτουργία ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ
Προγραµµατισµός του Φούρνου Μικροκυµµάτων
1000
∆ιακοπή της Λειτουργίας
Κατά την διάρκεια της λειτουργίας
Συµβουλές για την Σωστή Χρήση του Φούρνου
Λειτουργία µε Μικροκύµµατα
Λειτουργία Γκριλ
Πορσελάνη
Συµβουλές για την χρήση Μαγειρικών Σκευών
Μεταλλικά
Υάλινα
Καπάκια
Πλαστικά
Ξύλινα
∆οκιµή Πιατικών
Συντήρηση του Φούρνου
Καθαριότητα
Αλλαγή του λαµπτήρα
Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Υ.Τ.Ε
Λύση προβληµάτων
Αλλαγή του Καλωδίου τροφοδότησης
Einbauanleitung
Installation Leaftet
Feuillet d’installation
Manual de Instalacion
Page
2 ⋅ 4 ⋅ 2 ⋅ 2 ⋅ 4 ⋅
ES DE GB FR PT NL IT GR
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
VIA CIRCONVALLAZIONE NORD, 36 42016 GUASTALLA RE
SMEG S.p.A
ITALIA Tel. +39 0522 837 Fax +39 0522 838
Cod. 183840 - b