R900/R900PC/R900DPC-MZRecorder MiniDisc Portable
WARNING
Page
Table of contents
Looking at controls
Getting started
Recording an MD right away
Playing an MD right away
Various ways of playback
Editing recorded tracks
Other operation
Power sources
Additional information
6-GB
Page
Looking at controls
The display window of the recorder
9-GB
The headphones/earphones with a remote control
The display window of the remote control
lay
10-GB
Before using the recorder
Jog lever (R) (N/./>)
How to use the control on the remote control
Play/AMS/Search
Turn or turn and hold the control
Adjusting the volume (VOL +/–)
Getting started
1Insert the rechargeable battery
2Charging the rechargeable battery
3Make connections and unlock the
control
Insert an MD
Recording an MD right away
Make connections
2Record an MD
•You can make digital recording only from an optical type output
•Note the following when recording from a portable CD player:
•The level of the recorded sound is adjusted automatically
with remote controli/LINEOUTtoand
18-GB
Playing an MD right away
1Play an MD
G-PROTECTIONfunction
If the play does not start
Make sure the recorder is not locked (page 55)
When using the headphones/ earphones connect them directly to the recorder
The VOL +
Various ways of recording
Recording with analog input (line cable required)
1 Insert a recordable MD, and then press and slide REC to the right
The sound will be sent from the
2 Play the source you want to reco
connected equipment as analog signal but
Recording for long times
The recorder switches back to stere recording when you record the next t
Select each recording mode accordingz to
the recording time that you want
Stereo recording is possible at 2 times
To start/stop recording in sync with the source player (Synchro-recording)
Press and slide REC to the right. The recorder stands by for record
Play the source sound
The recorder starts recording wh receives the playing sound
You can easily make digital recordings of
Recording without overwriting existing material
Recording from a microphone
Adding track marks automatically at specified intervals (Auto Time Stamp)
1 While the recorder is recording or recording pause, press the jog le
(L)
2 Flip the jog lever (L) repeatedly u
Select one of the following interv
Adjusting the recording
level
manually
(Manual recording)
the remaining
Checking
time or the recording
position
Each time you press the button, th display changes as follows
Display window on the recorder
condition
Press DISPLAY
while recording
Setting the clock to
stamp the recorded
time
(RK-TXT1)
make sure to connect the recorder to the portable CD player wi optical cable
Copying CD text
information
while
recording
(Joint
Press the jog lever (L)
start playing the CD in the portable Afterwards, the disc name scrolls in
CD player
• If you copy disc name information to a disc
with a previously recorded disc name, the old
33-GB
Various ways of playback
Indication A/B (Play mode) Normal/— (All the tracks are played once.)
AllRepeat
played repeatedly.) r
1 Track
1 Repeat
Display window on the remote control Play mode indication
Indication (Play mode)
You can make adjustments to the so
quality to suit your taste, and then s
two sets of these adustments
2 During playback, press SOUND for
seconds or more
To select a preset sound
repeatedly to select
The recorder changes to bass-setting
To change playback
speed (Speed Control)
Storing the settings for
individual discs
(Personal Disc Memory)
3 Pressx
While the recorder is stopped
playing, or play-paused,press the jog recorder
lever (L)
2 Flip the jog lever (L) until
Checking the remaining
time or the playing
Connecting to a stereo system (LINE OUT)
If the
The
When you connect the headphones/earphones directly to the recorder, set
•When you turn off the power,“ AUDIOthe
42-GB
Editing recorded tracks
To add track marks while recording (except while synchoro-recording)
“AllErase?” and “ PushENTER”Press T MARK on the recorder at the
point you want to add a track mark
To cancel erasing, press x. You can use Auto Time Stamp to add
Erasing a track mark
When you record with analog (line) in
unnecessary track marks may be rec
where recording level is low. You ca
Adding a track mark
Moving recorded tracks
You can change the order of the recorded
tracks
destination track number
Example
Labeling recordings
4 Flip the jog lever (L) to select a letterLabeling a track during
and press the lever to enter
playback
The selected letter stops flashing and
the cursor moves to the next input1
Page
labeling (Phrase Bank)
Erasing phrases
Flip the jog lever (L)
Searching for a phrase by its first letter
continue with labeling operation
z3 Flip the jog lever (L) repeatedly
Page
Press DISPLAY for 2 seconds or more
Searching by the first letter of a phrase
To cancel the operation, press DISPLAY for 2 seconds or more
52-GB
Other operation
To cancel Melody Timer
4 Turn the control towards. or To stop the alarm
Press any button. Note that’sthe butt
• If you end the procedure after step 3, the
stop and the
Protecting your hearing
Locking the controls
(AVLS)
(HOLD)
Turning off the beep sound
Power sources
Additional information
Notes on batteriesNote on digital recording
Premastered software such as CDs or
MDs
Digital recording
Note on mechanical noise
60-GB
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made these checks, consult y dealer
Symptom Cause/Solution
The recorder does
not work or works
Symptom
Cause/Solution
62-GB
Playback sound
skips
63-GB
System limitations
Messages
If the following error messages flash in the display window, check the ch
Error message
Meaning/Remedy
BLANKDISC
NO COPY
66-GB
EMPTY
67-GB
Revolutions
Error correction
Sampling frequency
Specifications
Audio playing system
Power requirements
Laser diode properties
Recording and playback time
What is an MD
How MiniDisc works
MiniDisc (MD) comes in two types:
premastered (prerecorded) and recorda
(blank). Premastered MDs, recorded at
How the MiniDisc got so small
Quick Random Access
Recordable MDs are manufactured with a
70-GB
Page
ADVERTENCIA
Page
Dos maneras de conectar con una fuente de sonido
Borrado de pistas
Precauciones
Page
Controles
Visor de la grabadora
9-ES
Auriculares/cascos con mando a distancia
Visor del mando a distancia
10-ES
Antes de usar la grabadora
REC-Posi
Mando lateral (D) (N/./>)
•Reproducir: Presione el mando lateralN(D)
•AMS: Deslice el mando lateral (D) hacia. o
•FF/REW: Deslice el mando lateral (D) hacia. >o y manténgalo en esa posición
Procedimientos iniciales
1Inserte la pila recargable
2Carga de la pila
3Efectúe las conexiones y
desbloquee el control
Inserte un MD
Reproductor
a una toma mural
a DIGITAL OUT
Enchufe óptico
(OPTICAL)
2Grabe un MD
Si se interrumpe la alimentaci
La grabaci
Cuando grabe desde un reproductor de CD port
La toma LINE IN (OPT) es para entrada anal
•El nivel del sonido grabado se ajusta automáticamente
Reproducción de un MD
1Reproduzca un MD
Función G-PROTECTION
Si la reproducción no se inicia
Si utiliza los auriculares/cascos, conéctelos directamente a la grabadora
20-ES
Opciones de grabación
Grabación con entrada analógica (requiere cable de línea)
Reproductor de CD, grabadora de cassettes, etc. (fuente)
a LINE OUT
L (blanco) R (rojo)
Cable de línea
Grabación de larga duración
1 Pulse REC MODE repetidamente para seleccionar el modo de grabación deseado
Modo de
Visor
Tiempo de
2 Pulse y deslice REC hacia la dere
La grabadoraá enestmodo de espera para iniciar la grabación
3 Reproduzca el sonido de la fuent
La grabadora inicia laóngrabaci cuando recibe el sonido de la reproducción
•No se puede hacer una pausa manual durante la grabación sincronizada
Grabación sin sustituir
Grabación con un
el material existente
micrófono
un MD, utilice el procedimiento siguienteMIC (PLUG
Cómo añadir marcas de pista automáticamente
aintervalos determinados (inserción automática)
Esta funci
2 Deslice el mando lateral (I) repetidamente hasta que aparezc
Seleccione uno de los intervalos siguientes:
Ajuste manual del nivel de grabación (grabación manual)
Cuando se graba, el nivel del sonido ajusta automáticamente. Si es necesario
Mando
1 Mientras mantiene pulsadoX, pul y deslice REC
2 Presione el mando lateral (I)
Comprobación del
tiempo restante o de la
posición de grabación
Puede comprobar el tiempo restante
El volumen
Visor de la grabadora
Estado de la
grabación
Para saber el estado de grabación
Pulse DISPLAY mientras
Ajuste del reloj para incluir la hora de grabación
Una vez ajustado el reloj, la grabado incluirá la hora cada vez que se realice
1 Presione el mando lateral (I) con grabadora parada
2 Deslice el mando lateral (I) hasta
4 Repita el paso 3 para introducir e mes, elía,dla hora y los minutos
texto del CD durante
2 Presione el mando lateral (I)
El nombre de pista se desplaza y, a
continuaci
• Cuando la funci
El nombre de la pista se desplaza por
La funci
Componentes de audio que admiten la función de copia de texto de CD:
El cable de conexi
El mando a distancia no funciona cuando se conecta el cable de conexi
Si se detiene o se realiza una pausa en el reproductor de CD, tambi
Opciones de reproducción
Indicación A/B (modo
4 Repita los pasos 2 y 3 para progra
de reproducción)
Normal
5 Presione el mando lateral (I) dura
Cómo ajustar la calidad
del sonido (preajuste
de sonido digital)
1 Cuando la grabadoraé parada,est
Puede ajustar la calidad del sonido
±0 +3
2 Durante la reproducción, pulse SOUND durante 2 segundos como mínimo
Para seleccionar un sonido preajustado
Ajustes de fábrica del preajuste de sonido digital
Los ajustes de
Cómo cambiar la velocidad de reproducción (control de velocidad)
•No se puede cambiar la velocidad de reproducción en la grabadora
El sonido se ver
1 Durante la reproducción, pulse DISPLAY durante 2 segundos como mínimo
•Cuando se extrae el disco de la grabadora, se pierden todos los ajustes
1 Con la grabadora parada, en
3 Pulsex
Cómo borrar la información
del disco
2 Deslice el mando lateral (I) hasta que
Comprobación
del tiempo restante
o de la posición
Conexión a un sistema estéreo (LINE OUT)
Conecte la toma
Grabadora DAT
Sistema
portátil
Si el par
El par
•Si conecta los auriculares/cascos directamente
a la grabadora, ajuste elámetparo “AUDIO
42-ES
Edición de pistas grabadas
Deslice el mando lateral (I) hastaParaque añadir marcas de pista
durante la grabación (excepto
en grabación sincronizada)
En la grabadora, pulse T MARK en el
Adición de una marca de pista
Puede
adir
Marcado de pistas
Borrado de una marca de pista
Cambio de orden de pistas grabadas
Puede cambiar el orden de las pistas grabadas
Ejemplo
Mover la pista C de la tercera a la segunda pista
Antes del cambio
Etiquetado de grabaciones
Puede dar nombre a las pistas duran reproducción, a los discos durante la
Caracteres disponibles
1 Mientras se reproduce la pista que
quiere mover, pulse DISPLAY
Para cancelar el etiquetado, pulse
La letra seleccionada deja de
1 Inserte un disco y reproduzca la
que quiere etiquetar
parpadear y el cursor se desplaza a la
Repita el paso 5 e introduzca todo caracteres del nombre de la etiqu
Pulse DISPLAY durante 2 segundos
como
nimo
Gire el control hacia
(banco
de frases)
Cuando etiquete una pista o un d utilice
VOL
Puede recuperar una frase almacenada
el banco de frases cuando quiera utilizarla
en el nombre de una pista o de un disco
Borrado de frases
Se pueden borrar frases del banco
mientras la grabadoraá paradaest
aparezca
presione el mando (I)
Page
Otras operaciones
3 Gire el control hacia. o haciaPara cancelar el temporizador
de la melodía
4 Gire el control hacia. o hacia
Para detener la alarma
Pulse cualquier
Protección auditiva (AVLS)
La funci
Bloqueo de los controles (HOLD)
Use esta fu
Presione el mando lateral,ícelo desl
Desactivación del pitido
Fuentes de alimentación
Información adicional
Grabación MD
grabable digital
MD de Grabación MD
grabación no grabable doméstica digital
Para obtener la mejor calidad de sonido, utilice un pa
60-ES
Solución de problemas
Si el problema persiste
despu
Síntoma
Causa/Solución
62-ES
La reproducción
63-ES
Limitaciones del sistema
El sistema de grabaci
Causa
Aparece
64-ES
Mensajes
66-ES
67-ES
Especificaciones
Sistema de reproducción de audio
Sistema MiniDisc de audio digital
Propiedades del diodo láser
Longitud de onda:λ = 790 ν∝
¿Qué es un MD
Hay dos tipos de MiniDisc (MD): comerc
(pregrabado) y grabable (en blanco). Lo
MD comerciales, grabados en estudio
pueden reproducir casi indefinidament
Tamaño y capacidad del MiniDisc
Acceso rápido aleatorio
70-ES
Page
CUIDADO
Page
Duas maneiras de se ligar a uma fonte de som
Grava
Apagar faixas
Para apagar uma faixa
Para apagar todo o disco
Adicionar uma marca de faixa
Apagar uma marca de faixa
Programar o alarme (Melody Timer)
Page
Apresentação dos controlos
A janela do visor do gravador
9-PT
Os auscultadores/auriculares com um telecomando
A janela do visor do telecomando
10-PT
Antes de utilizar o gravador
Como utilizar o botão rotativo
Os dois bot
Rode para seleccionar
Botão rotativo (D)
Seleccionar o local onde pretende iniciarçãoa (páginagrava 25)
Botão rotativo (D) (N/./>)
•Reproduzir: Prima o ãbotrotativo (D) (N)
AMS: Rode o bot
ou na direc
Como começar
1Introduzir a pilha recarregável
2Carregar a pilha recarregável
3Fazer ligações e desbloquear o
controlo
Introduza um MD
Gravar um MD imediatamente
Fazer ligações
2Gravar um MD
Se houver uma interrup
Quando efectuar uma grava
Verifique os seguintes passos quando gravar a partir de um leitor de CD
A tomada LINE IN (OPT)
O n
Reproduzir um MD imediatamente
1Reproduzir um MD
Função G-PROTECTION
Se a reprodução não começar
Quando utilizar os auscultadores/ auriculares ligue-osdirectamente ao gravador
20-PT
Os vários métodos de gravação
Gravação com entrada analógica (cabo de linha necessário)
som
Leitor de CD, gravador de cassetes, etc. (fonte)
L (branco) R (vermelho)
Cabo de linha
Gravar durante períodos muito prolongados
Seleccione o modo deçãogravade acordo
1 Prima REC MODEáriasv vezes para seleccionar o modo de gravação pretendido
Quando gravar de novo, o gravadorà vo
Se tentar reproduzir um MD gravado no modo LP2 ou LP4 num leitor/gravador que
Pode fazer grava
1 Deslize SYNCHRO REC para ON
Indicação de gravação sincronizada
2 Prima e deslize REC para a direit
O gravador entra no modo de esp de gravação
Gravação sem substituir o material existente
Para iniciar a gravação a partir do ponto actual
A programa
Se come
Gravar com um microfone
26-PT
Utilize esta
fun
Duração
4 Prima o bãorotativo (E)
Regulação manual do nível de gravação
Depois de programar o intervalo de tempo
(Gravação manual)
no passo 4, o gravador
come
Verificação do tempo restante ou da posição de gravação
Botã rotativo (E)
1 Quando o gravador estiver em mo
de grava
Para parar a gravação, prima
Visor do gravador
Situação da
gravação
1 Prima DISPLAY durante açãograva
Para saber em que situação se
Acertar o relógio para que registe a hora de gravação
Para registar a data e a hora no MD durante a gravação, é necessário acertar
3 Mude o ano actual rodandoã o bot rotativo (E) e, em seguida, prima o
4 Repita o passo 3 para introduzir o mês, a data, a hora e os minutos
30-PT
gravação (Juntar texto)
Copiar as informações
1 Prima e deslize REC para a direita7 para iniciar a gravação e, em seguida
Prima o bãorotativo (E)
Se copiar as informa
Quando a fun
Siga os passos 2 e 3 para copiar o
A fun
Componentes de áudio
que suportam a função de cópia de texto do CD:
O cabo de liga
O telecomando
Os vários modos de reprodução
AllRepeat/(Reproduz todas as faixasáriasv vezes.)
PGMRepeat/PGM (As
Criar um programa (Reprodução do programa)
Número da faixa Número do programa
4 Repita o passo 2 e 3 para program mais faixas
Ajustar a qualidade de
som (Programação
(Reprodução do programa)
1 Quando o gravador estiver parado, em
modo de reprodu
2 Durante a reprodução, prima SOUND durante 2 ou mais segundos
ção
Para seleccionar um som predefinido
Definições de fábrica da Programação de som digital
As defini
Alterar a velocidade de
reprodução (Controlo
da velocidade)
A velocidade de reproduçã pode ser regulada em 7 passos (80%, 85%
• N
3 Primax
1 Quando o gravador estiver parado, emprogramações do disco são
modo de reprodu
Apagar as informações
do disco
Verificação do tempo
restante ou da posição
de reprodução
Pode verificar o nome da faixa, o nome
disco, etc. durante açãreprodu
Ligação a um sistema
estéreo (LINE OUT)
Ligue a tomadai/LINEOUT do
1 Prima DISPLAY durante o modo de
reprodução
Se o par
O par
42-PT
Montagem de faixas gravadas
Durante a reprodu
4 Prima o bãorotativo (E) novamente
Prima T MARK no gravador no ponto onde pretende adicionar uma marca faixa
Apagar uma marca
Adicionar uma marca de faixa de faixa
Quando gravar ésatravde uma entrada
Pode adicionar marcas de faixa para fazer
com que a parte a àseguirnova marca de
Mover faixas gravadas
Pode alterar a ordem das faixas gravadas
Exemplo
Mova a faixa C da terceira para a segunda faixa
Antes de mover
Identificar gravações
Pode dar um nome
1 Durante a reproduçã da faixa que
Caracteres disponíveis
• Mai
Identificar uma faixa durante
a reprodução
Introduza um disco e reproduza a
faixa que quer identificar
Prima o bãorotativo (E), rode-oaté
Page
(Banco de frases)
Page
Para cancelar a operação, prima
Guardar frases durante a identificação
Guardar frases utilizando o menu EDIT
1 Prima DISPLAY durante 2 ou mais segundos
Recuperar frases guardadas no banco de frases
Page
Outras operações
Para cancelar a programação do alarme
Prima DISPLAY durante 2 ou mais segundos
4 Rode o controlo naçãodirecde
Para cancelar o Melody Timer
Para parar o alarme
Protecção dos ouvidos (AVLS)
Para cancelar o AVLS
Bloqueio dos controlos (HOLD)
Para desbloquear os controlos
55-PT
Desligar o sinal sonoro
Pode desactivar o sinal sonoro nos auscultadores/auriculares
56-PT
Fontes de alimentação
Informações adicionais
Software premasterizado como, por exemplo, CDs ou MDs
Notas sobre as pilhas
Nota acerca da gravação digital
uso indevido das pilhas pode originar o
Instale os
60-PT
Resolução de problemas
Se algum problema persistir depois
de p
Sintoma
Causa/Solução
62-PT
63-PT
Limitações do sistema
sistema de grava
Motivo
64-PT
Mensagens
Se as mensagens apresentadas abaixo piscarem no visor, consulte a tab
Mensagem de
Significado/Solução
erro
66-PT
NO TEXT
67-PT
Especificações
Sistema de reprodução de som
Sistema
Propriedade de díodo laser
Comprimento de onda:λ = 790 ν∝
O que é um MD
Como funciona um minidisco
éreo
MDs premasterizados
A grava
Como é que os minidiscos têm umas dimensões tão reduzidas
Acesso aleatório rápido
70-PT