Video Projector
VPL-HS2
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture
For the customers in the USA
Declaration of Conformity
For the customers in Canada
Table of Contents
Precautions
Connections and Preparations
Unpacking
Step 1: Installing the Projector
Precautions
Unpacking
Step 1: Installing the Projector
Before Setting Up the
Projector
Using the Optional
Conversion Lens
7 GB
Installing the Projector and a Screen
9 GB
Step 2:
Connecting the
Projector
Connecting with Video Equipment
Connecting Using the Optional Signal Interface Cables
Connecting an AV amplifier
Connecting a Computer
Connecting Using the
Optional Interface Unit
Step 3: Adjusting
the Picture Size
and Position
13 GB
Adjusting the picture position using the
supplied adjuster spacer
To attach the supplied adjuster spacer
1Use the adjuster to adjust the vertical position
2Adjust so that the left or right side of the picture fits that of the screen
15 GB
Step 4:
Selecting the
Menu Language
Page
Projecting
Projecting the Picture on the Screen
2 Press the [/1 (on/standby)
5 Turn the ZOOM ring to adjust
switch to turn on the projector
the size of the picture
4 Press INPUT repeatedly to select the input you want to project on the screen
Selecting the Wide Screen Mode
Press WIDE MODE
Full
Subtitle
Normal
Wide Zoom
Zoom
Picture Viewing
Mode
Using the Menus
1 Press MENU
2 Press M or m to select a menu
and press , or ENTER
Using
3 Press M or m to select an item
Menu Lists
Menu Configurations
Menu Items
the
SET SETTING
Computer:
Component:
Video GBR:
“NTSC3. 58”–“PAL-N”: Sets the color
About the Preset Memory No
Adjusting Picture Quality of a Signal from the Computer
Others
Indicators
Warning Messages
Caution Messages
2Open the lamp cover by loosening the screw with a Philips screwdriver
When replacing the lamp after using the projector
5Close the lamp cover and tighten the screw
7Connect the power cord and set the projector to standby mode
Disposal of used projector lamp
2Push the filter lock knob to remove the filter cover
5Replace the filter cover
System
Input
Optional accessories
Projection Distances for a 1080i/720p format signal and computer’s signal
General
Page
Projection Distances When Installing the Optional Conversion Lens
Floor installation example
When using the VPLL-CW20Short Focused Conversion Lens
For 16:9 aspect ratio screens
For 4:3 aspect ratio screens
Warning on power connection
Continental
Australlia
Japan
Canada
Preset Signals
Preset signal
fH (kHz)
fV (Hz)
Sync
Front
Rear
Remote Control
Page
AVERTISSEMENT
Pour les utilisateurs au Canada
Table des Matières
Précautions
Utilisation des menus
Opérations de menu
Listes de menus
Précautions
Raccorde- ments et préparatifs
Déballage
Avant l’installation du projecteur
Utilisation du convertisseur de focale en option
Installation du projecteur et d’un écran
f :
Lors d’une projection en utilisant les réglages “Side Shot” et “Trapèze V”
Taille
(pouces)
9 FR
Étape 2 : Raccordement du projecteur
Raccordement à un appareil vidéo
Raccordement à l’aide des câbles d’interface signal en option
Utilisation du périphérique d’interface en option
13 FR
Pour poser l’entretoise de support réglable fournie
1Utilisez le support réglable pour régler la position verticale de l’image
15 FR
Sélection de la
Étape 4 :
langue de menu
17 FR
Projection
Projection de l’image sur l’écran
5 Tournez la molette ZOOM pour régler la taille de l’image
6 Tournez la molette FOCUS pour régler la mise au point
7 Appuyez sur VOLUME + ou – pour régler le volume
Projection
Appuyez sur MUTING de la télécommande
Sélection du mode d’écran large
Appuyez sur WIDE MODE
Plein
Sous-titres
Zoom large
Direct plein
Direct normal
Sélection du mode de visualisation d’image
Utilisation des menus
Opérations de menu
1 Appuyez sur MENU
2 Appuyez sur M ou m pour sélectionner un menu, puis appuyez sur , ou ENTER
3 Appuyez sur M ou m pour sélectionner l’option de menu
àmodifier, puis appuyez sur , ou ENTER
4 Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de menu
Listes de menus
Configurations de menu
Options de menu
Paramètre
Haut :
Bas :
Off :
Graphique :
RÉGLAGE
Ordinateur :
Composant :
Video GBR :
Auto :
Numéros de mémoire de présélection
Réglage de la qualité d’image du signal de l’ordinateur
Divers
Son
Affichage sur écran
Télécommande
Indicateur
Divers
Pour remplacer la lampe après avoir utilisé le projecteur
Abaissez le levier de verrouillage du support réglable
5Refermez le couvercle de la lampe et serrez les vis
7Branchez le cordon d’alimentation et mettez le projecteur en veille
Mise au rebut d’une lampe de projecteur usée
3 Retirez le filtre à air du porte-filtreen le
tenant par sa languette
Spécifications
Introduisez le nouveau filtre à air dans le
5Remettez le couvercle de filtre en place
Système
Entrée/sortie
Généralités
Accessoires en option
Divers
Page
Distances de projection avec un convertisseur de focale en option
Exemple d’installation au plancher
Lors de l’utilisation du convertisseur à courte focale VPLL-CW20
Pour des écrans de format 16 :
Pour des écrans de format 4 :
SS (pouces)
Avertissement pour le raccordement secteur
États-Unis
Royaume-Uni
Australie
Japon
Signaux préprogrammés
N° de
Signal préprogrammé
mémoire
Avant
Arrière
Télécommande
Page
Page
ADVERTENCIA
Contenido
Precauciones
Uso de los menús
Funcionamiento mediante los
menús
Precauciones
Desembalaje
Antes de configurar el proyector
Uso de la lente de
conversión opcional
7 ES
Instalación del proyector y de una pantalla
9 ES
Conexión a un equipo de vídeo
Conexión utilizando los cables de interfaz de señales opcionales
Conexión a un amplificador AV
Conexión a un ordenador
Conexión mediante la unidad de interfaz opcional
13 ES
Para colocar el espaciador de ajustador suministrado
Proyección mediante los ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V”
1Ajuste la posición vertical mediante el ajustador
15 ES
Paso 4:
Selección del
idioma del menú
4 Pulse M o m para seleccionar
6 Pulse M o m para seleccionar
el menú MENU SETTING
un idioma y, a continuación
a continuación, pulse , o
pulse < o ENTER
Proyección
Proyección de la imagen en la pantalla
5 Gire el anillo ZOOM para ajustar el tamaño de la imagen
6 Gire el anillo FOCUS para ajustar el enfoque
Proyección
Selección del modo de pantalla ancha
Completo
Zoom amplio
Subtítulo
Completo direc
Normal direc
Seleccionar el modo de visualización de la imagen
Pulse uno de los botones
PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER 1, 2 y 3)
USER 1, 2 y
Funcionamiento mediante los menús
1 Pulse MENU
2 Pulse M o m para seleccionar un menú y, a continuación, pulse , o ENTER
4 Realice la configuración o ajuste del elemento
Cambio del nivel de ajuste
Cambio de la configuración
Listas de menús
Configuraciones de menú
Elementos de menú
Alto:
Bajo:
Uso
Medio:
los
Progresivo:
Sí:
AJUSTE
Ordenador:
Componente:
Vídeo GBR:
Automático:
Acerca del nº de memoria preestablecida
Ajuste de la calidad de imagen de una señal procedente de un ordenador
Otros
Indicadores
Mensajes de advertencia
Mensajes de precaución
Sustitución de la lámpara después de utilizar el proyector
5Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los tornillos
7Conecte el cable de alimentación y ponga el proyector en el modo de espera
Tratamiento de la lámpara de proyector usada
2Presione el pomo de bloqueo del filtro para quitar la cubierta del filtro
5Vuelva a poner la cubierta del filtro
Sistema
Entrada/Salida
Accesorios opcionales
Otros
Proyección con los ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V”
Projección exclusivo con el ajuste “Side
Shot”
Tamaño
(pulgadas)
Distancias de proyección cuando se instala la lente de conversión opcional
Ejemplo de instalación en el
suelo
Cuando se utiliza la lente de conversión de enfoque corto VPLL-CW20
Para pantallas de relación de aspecto 16:9
Para pantallas de relación de aspecto 4:3
SS (pulgadas)
Advertencia sobre la conexión de alimentación
Estados Unidos y
Europa
Reino Unido
Australia
Señales preestablecidas
Nº de
Señal preestablecida
Sincronización
Frontal
Trasera
Mando a distancia