Sterling Plumbing 6103 Series manual Compléter l’installation, Termine la instalación, Sterling

Models: 6103 Series

1 40
Download 40 pages 4.09 Kb
Page 33
Image 33
Compléter l’installation

Compléter l’installation

 ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. S’assurer qu’un joint ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. S’assurer qu’un joint

d’étanchéité existe autour du drain et du trop-plein.

Connecter le drain au siphon selon les instructions du fabricant.

Installer la garniture conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer la pomme de douche à ce moment.

Retirer la pellicule protectrice couvrant la baignoire.

Ouvrir les lignes d’alimentation d’eau, puis faire couler l’eau pour chasser tout débris.

Fermer les valves.

Installer la pomme de douche conformément aux instructions du fabricant. Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions.

Termine la instalación ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Si des orifices ont été ou

doivent être découpés pour proprement installer l’accessoire, nous recommandons d’appliquer du mastic à la silicone à 100% dans les orifices percés avant de sécuriser l’accessoire au mur avoisinant afin d’éviter tout endommagement possible par eau. Suivre les instructions du fabricant de l’accessoire. Les accessoires non-installés correctement pourraient causer des fuites et annuler la garantie.

Si applicable, appliquer du mastic à la silicone à 100% dans les orifices préalablement percés dans le mur avoisinant. Se référer aux instructions du fabricant de l’accessoire pour proprement sécuriser ce dernier au mur avoisinant.

Si applicable, installer tous les autres accessoires conformément aux instructions du fabricant.

Si une porte de douche doit être installée, appliquer du mastic à la silicone à 100% dans l’espace de rencontre des rebords avants des murs d’extrémité et de la surface de la baignoire. Ceci préviendra l’eau de passer à travers le profilé de la porte de douche à l’arrière du mur. Se référer aux instructions du fabricant de la porte de douche pour compléter l’installation de la porte de douche. N’appliquer que du mastic à la silicone où l’on en est instruit.

Si un rideau de douche est utilisé, s’assurer que la tringle est installée au-dessus des murs avoisinants.

Termine la instalación

Manual background PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que exista un sello

impermeable alrededor del desagüe y rebosadero.

Conecte el desagüe a la trampa según las instrucciones del fabricante del desagüe.

Instale la guarnición conforme a las instrucciones del fabricante. No instale la cabeza de la ducha en este momento.

Retire la cubierta protectora de la bañera.

Abra las líneas de suministro de agua, luego haga circular agua para eliminar la suciedad de las tuberías.

Cierre las válvulas.

Instale la cabeza de ducha según las instrucciones del fabricante. Revise que no haya fugas en las conexiones.

Manual background PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Si se han taladrado o se tienen

que taladrar orificios para instalar correctamente el accesorio, recomendamos la aplicación de sellador 100% de silicona en los orificios taladrados antes de fijar el accesorio a las paredes circundantes con el fin de evitar la posibilidad de daños causados por el agua. Siga las instrucciones del fabricante del accesorio. Los accesorios mal instalados pueden causar fugas y anular la garantía.

Si corresponde, aplique sellador 100% de silicona en los orificios taladrados anteriormente en las paredes circundantes. Consulte las instrucciones del fabricante del accesorio para fijar correctamente el accesorio a las paredes circundantes.

Sterling

33

1064907-2-A

Page 33
Image 33
Sterling Plumbing 6103 Series manual Compléter l’installation, Termine la instalación, Sterling