Sterling Plumbing 6103 Series manual Avant de commencer, Before You Begin cont, Sterling

Models: 6103 Series

1 40
Download 40 pages 4.09 Kb
Page 5
Image 5
Before You Begin (cont.)

Before You Begin (cont.)

This bath is designed for alcove installations.

Upon receipt, check for shortages or damage. Report any shortages or damage immediately.

Do not remove the old fixture before you unpack and inspect the new unit.

Store the bath and wall surrounds in a safe place until you begin installation to avoid damage.

If remodeling, measure the existing framework before removing the old bath to make sure that the new bath will fit. Make sure that the drain is in the correct location.

Confirm adequate mounting and connection space for the water supply and drain installation.

The apron panel is not removable on bath units.

If you encounter any installation or performance problems, please do not hesitate to contact Sterling between the hours of 7:00 am and 6:00 pm CST at:

1-888-STERLING in the USA or 001-877-680-1310 in Mexico.

Avant de commencer

Avant de commencer ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Installer la baignoire sur un

plancher correctement supporté et nivelé. L’espace du bassin ne nécessite pas de support additionnel lorsque le plancher est nivelé et d’équerre avec les montants du cadre. Utiliser des cales pour un support additionnel si le plancher est irrégulier. Ne pas installer la baignoire sur des charpentes exposées de sol brut.

Manual background ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas retirer le renfort de mousse des sections de mur avoisinant. Les sections murales sont équipées d’un renfort de mousse faite pour connecter l’arrière du mur avec le cadre de montant régulier. Cette mousse n’est pas un matériel d’emballage.

ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. N’appliquer que du mastic

àla silicone claire à 100% aux endroits désignés. Ne pas rajouter de mastic à la silicone à d’autres endroits. L’utilisation inappropriée du mastic à la silicone peut renfermer de l’humidité et créer ainsi des fuites ou de la moisissure. Pour des installations de baignoire uniquement, un mastic à la silicone à 100% est requis aux joints des murs et de la baignoire. Nous conseillons d’utiliser un mastic à la silicone à 100% coloré pour s’assortir à la couleur du produit. L’usage de latex ou d’autres mastics n’est pas recommandé. Si une porte de douche sera ajoutée, vous serez instruit d’appliquer du mastic à la silicone au point de rencontre des rebords avants des murs avoisinants et de la baignoire. Ceci préviendra l’eau de passer à travers le profilé de la porte de douche à l’arrière du mur. Suivre les instructions du fabricant de la porte de douche et du mastic à la silicone.

Manual background ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire par le bandeau. Soulever la baignoire par le rebord à de multiples points. Les baignoires en emballage unique sont livrées avec des bandeaux de renfort en position fermée. Les baignoires en plusieurs emballages sont livrées avec un ou plusieurs bandeaux de renfort déconnectés au niveau du bandeau. Connecter les renforts du bandeau au bandeauavantde retirer l’unité de l’ (les) emballage(s).

Manual background ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Pour éviter les marques de rouille sur le produit, s’assurer que des clous pour toiture ou des vis à tête plate non coniques soient glavanisées ou plaquées. Si des vis à tête plate non coniques soient glavanisées ou plaquées sont utilisées, ne pas trop serrer les vis. Un serrage excessif peut endommager la bride du mur. Consulter les codes de bâtiment locaux pour déterminer si les vis ou clous doivent être galvanisés ou plaqués.

IMPORTANT! Si la baignoire est expédiée avec une couverture de protection, conserver celle-ci jusqu’à la construction complète pour éviter l’endommagement de

Sterling

5

1064907-2-A

Page 5
Image 5
Sterling Plumbing 6103 Series manual Avant de commencer, Before You Begin cont, Sterling