Avant utilisation 2

<N’ouvrez jamais l’appareil pour ne pas endommager les circuits ou vous exposer à un risque d’électrocution. Au cas où un objet tomberait par inadvertance dans l’appareil, contactez votre revendeur ou la société chargée de la maintenance.

<Pour débrancher le cordon de la prise murale, retirer directement la prise, ne jamais tirer sur le cordon.

<Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le plateau porte-disque.

<N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec un détergent chimique, vous risqueriez d’abîmer la finition du revêtement. Utilisez toujours un chiffon propre et sec.

<Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

NE JAMAIS DEPLACER L’APPAREIL LORSQUE CELUI-CI FONCTIONNE

Lorsque l’appareil fonctionne, le disque tourne très rapidement. NE PAS soulever ou déplacer l’appareil en cours d’utilisation, ceci risquant de détériorer le disque.

POUR DEPLACER L’APPAREIL

Pour déplacer l’appareil ou le remballer avant de le déplacer, veiller à retirer le disque et à remettre le plateau porte-disque dans sa position d’origine. Puis, appuyer sur l’interrupteur principal pour éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation. Si vous déplacez l’appareil, alors qu’un disque est dans l’appareil, celui-ci risque d’être abîmé.

Sauvegarde mémoire

Si l’alimentation électrique est interrompue, les réglages de l’heure et du minuteur seront effacés.

Prenez garde à la condensation

Quand vous déplacez l’appareil (ou le disque) d’un endroit froid vers un endroit chaud, ou si vous utilisez l’appareil après un changement brusque de température, il y a un danger de condensation. La vapeur dans l’air peut condenser dans le mécanisme interne et ceci peut rendre incorrect le correct fonctionnement. Pour éviter cela, ou si ça se produit, laissez l’appareil branché pendant une heure ou deux. Alors l’appareil se stabilisera à la température de ses alentours.

Entretien

Si la surface de l’appareil devient sale, essuyez avec un tissu doux ou avec un liquide de nettoyage neutre dilué. Assurez vous que tout fluide a été complètement enlevé. N’utilisez pas de dissolvant, de benzine ou d’alcool parce qu’ils peuvent endommager la surface de l’appareil.

FRANÇAIS

Previo al empleo 2

<No abra la carcasa de la unidad, ya que podrían dañarse los circuitos o producirse descargas eléctricas. Si entra algún cuerpo extraño en la unidad, póngase en contacto con su distribuidor.

<Cuando desconecte el cable de la toma mural, sostenga únicamente el conector y nunca el propio cable.

<Para mantener limpio el lector láser, no lo toque y acuérdese siempre de cerrar la bandeja.

<No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco.

<Conserve el manual en un lugar seguro para futuras consultas.

NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓN

Durante la reproducción, el disco gira a gran velocidad. No eleve ni mueva NUNCA la unidad durante la reproducción, o el disco podría resultar dañado.

TRASLADO DE LA UNIDAD

Si decide cambiar de sitio la unidad o tiene que embalarla para su traslado, no olvide extraer el disco y devolver la bandeja a su posición original en el reproductor. A continuación, apague el equipo y desconecte el cable de alimentación. Si traslada la unidad con el disco insertado, podrían ocasionarse daños en el propio equipo.

Memoria de seguridad

Si el suministro eléctrico se interrumpe, el reloj y las configuraciones del temporizador se borrarán.

Tenga cuidado con la condensación

Cuando la unidad (o un disco) pasa de un lugar frío a otro cálido o se utiliza después de un cambio abrupto de temperatura, existe peligro de condensación. El vapor del aire pude condensar en el mecanismo interno y perjudicar así el funcionamiento correcto de la unidad. A fin de evitar este problema, o si esto ocurre, deje la unidad encendida durante una o dos horas para que se estabilice a temperatura ambiente.

Mantenimiento

Cuando la superficie de la unidad se ensucia, límpiela con un trozo de tela suave o use un líquido de limpieza diluido y neutro. Límpiela por completo. No se debe usar diluente, bencina o alcohol pues podrían dañar la superficie de la unidad.

ESPAÑOL

7

 

 

Page 7
Image 7
Teac MC-DV250 Sauvegarde mémoire, Prenez garde à la condensation, Entretien, Memoria de seguridad, Mantenimiento

MC-DV250 specifications

The Teac MC-DV250 is an impressive compact stereo system designed to cater to both music enthusiasts and casual listeners. It combines a robust set of features in a stylish package, making it a versatile addition to any home or office space. One of the standout characteristics of the MC-DV250 is its ability to handle a variety of media formats, ensuring that users can enjoy their favorite music in multiple ways.

Equipped with a CD player, the MC-DV250 caters to audiophiles who appreciate the warmth and depth that CDs provide. The player supports various disc formats, which allows for a diverse musical library. Additionally, the system incorporates modern technologies, including built-in Bluetooth connectivity. This feature enables users to stream music directly from their smartphones, tablets, or other Bluetooth-enabled devices, providing a seamless listening experience.

Another key feature of the Teac MC-DV250 is its FM/AM tuner, which provides access to a wide array of radio stations. With the ability to save presets, users can easily navigate through their favorite channels. The integrated USB port is also a notable aspect, allowing users to connect USB flash drives and enjoy digital music files with ease. This functionality supports various audio formats, making it a convenient option for those who prefer digital music storage.

The MC-DV250 is designed with user-friendly controls, ensuring simplicity in operation. The clear LCD display enhances usability, providing essential information such as track details and radio station frequencies. In terms of sound quality, the system features a well-engineered speaker setup that delivers rich, balanced audio. The built-in amplifier is powerful enough to fill a room with clear sound, whether for background music or focused listening.

Moreover, the stylish and compact design of the MC-DV250 allows it to fit seamlessly into any room decor. The system is housed in an attractive cabinet that combines aesthetics with durability. Overall, the Teac MC-DV250 stands out as a versatile and feature-rich audio solution, appealing to a broad audience with its combination of traditional and contemporary music playback options. Whether for enjoying CDs, streaming from a device, or listening to the radio, it delivers a satisfying audio experience.