Manuals
/
Brands
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
/
Tefal
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
Tefal
GV7340C0, GV7340E0, GV7340G0 manual
1/4
1
4
76
76
Download
76 pages, 5.29 Mb
5!'%
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
fig. 5
fig. 6
fig. 7
fig. 8
fig. 9
1/4
fig. 10
fig. 11
fig. 12
Contents
Page
DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV
12e
12a
12d
12c
12f
1/4
Page
Page
BITTE BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Sicherheitshinweise
System zum Fixieren des Bügeleisens auf dem Dampfgenerator - “Lock - System”
Abb.1
Vorbereitung
Welches Wasser verwenden
Befüllen des Wasserbehälters DE
Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators
Dampfbügeln
Temperatur einstellen UK
Trockenbügeln
Vertikales Aufdämpfen
Befüllen des Behälters während der Benutzung
Instandhaltung und Reinigung
Reinigung Ihres Dampfgenerators
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV
Important recommendations
PLEASE KEEP THIS INSTRUCTION LEAFLET IN A SAFE PLACE
Description
Preparation
What water may be used
Filling the water tank
Use
Steam ironing
Setting the temperature
Dry ironing
Refilling the water tank
A problem with your generator
Environment protection first
MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Recommandations importantes Consignes de sécurité
Description
Système de verrouillage du fer sur le socle - Lock System (selon modèle)
Préparation
Quelle eau utiliser
Remplissez le réservoir
Utilisation
Repassez à la vapeur
Réglez la température
Repassez à sec
Remplissez le réservoir en cours d’utilisation
Entretien et nettoyage
Nettoyez votre centrale vapeur
Détartrez facilement votre centrale vapeur :
Rangez la centrale vapeur
Un problème avec votre centrale vapeur
ET LT LV
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsvoorschriften
WIJ RADEN U AAN DEZE HANDLEIDING TE BEWAREN
Beschrijving
system
Voorbereiding
Gebruik
Strijken met stoom
Temperatuur instellen
Strijken zonder stoom
Het waterreservoir opnieuw vullen
Reinigingenonderhoud
Het schoonmaken van de generator
Het opbergen van de generator
Problemenmetuwstoomgenerator
Wees vriendelijk voor het milieu
LE RECOMENDAMOS QUE CONSERVE ESTE MANUAL DE USO
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Consejos de seguridad
Descripción
Sistema de bloque de la plancha en la base - Lock System
Preparación
¿Qué agua se debe utilizar
Llene el depósito
Uso
Planchar con vapor
Regular la temperatura
Planchar en seco
Elimine las arrugas verticalmente
Limpieza y Mantenimiento
Limpie su central de vapor
Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor:
Guarde la central de vapor
¿Tiene un problema con la central vapor
¡Contribuyamos a la protección del medioambiente
RECOMENDAÇÕESIMPORTANTES
Instruções de segurança
GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES
Descrição
Preparação
Que água utilizar
Encha o reservatório
Coloque o gerador de vapor a funcionar
Utilização
Engomar com vapor
Regule a temperatura
Passe a ferro a seco
Engomar na vertical
Manutenção e Limpeza
Limpe o gerador de vapor
Arrume o gerador de vapor
Um problema com o gerador de vapor
Protecção do meio ambiente em primeiro lugar
SI PREGA DI CONSERVARE IL PRESENTE LIBRETTO D’USO
Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezza
Descrizione
Sistema di blocco del ferro sulla base - Lock-system
Preparazione
Che acqua utilizzare
Accendere il generatore
Utilizzo
Stiratura a vapore
Regolazione la temperatura
Stirare senza vapore
Stiratura in verticale
Pulizia e manutenzione
Pulite il vostro generatore
Decalcificate facilmente la centrale vapore:
Riporre il vostro generatore
Un problema con il tuo generatore
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
VIGTIGE ANBEFALINGER
Sikkerhedsanvisninger
HUSK AT GEMME VEJLEDNINGEN TIL SENERE BRUG
Beskrivelse
Forberedelse
Start dampgeneratoren
Brug
Dampstrygning
Indstilling af temperatur
Tørstrygning
Lodret udglatning
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Er der problemer med dampgeneratoren
Page
Viktige Anbefalinger
Sikkerhetsinstruksjoner
Beskrivelse
System for låsing av strykejernet på sokkelen – Lock-system
Hvilket vann skal brukes
Fyll opp vanntanken
Start opp dampgeneratoren
Bruk
Stryke med damp
Stille inn temperaturen DA
Stryke uten damp
Stryking av opphengt tøy
Vedlikehold og rengjøring
Rengjøre dampgeneratoren
Enkel avkalking av dampgeneratoren:
Oppbevaring av dampgeneratoren
Problemer med dampgeneratoren
Ta vare på miljøet
VIKTIGA RÅD
Säkerhetsanvisningar
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Fyll på vattentanken
BESKRIVNING
FÖRBEREDELSE
Vilket vatten bör användas
Start av ångstationen
ANVÄNDNING
Ångstrykning
Välj stryktemperatur
Strykning utan ånga
Vertikal strykning
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
Rengöring av ångstationen
Avkalka enkelt ångstationen:
Förvaring av ångstationen
PROBLEM MED DIN ÅNGSTATION
Bidra till att skydda miljön
MUISTA SÄILYTTÄÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI
Turvaohjeita
Täytä säiliö
Kuvaus
Raudan Lock-System -lukitusjärjestelmä (mallista riippuen)
Valmistus
Millaista vettä käyttää
Höyrysilityskeskuksen käyttöönotto
Käyttö
Lämpötilan säätö IT
Täytä säiliö käytön aikana
Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi:
Höyrysilityskeskuksen säilytys
ONKO SINULLA ONGELMA HÖYRYSILITYSKESKUKSEN KANSSA
Huolehtikaamme ympäristöstä
LÜTFEN BU KULLANIM KITAPÇImINI SAKLAYIN
&<3*D3.3)41)96912&7E RU
/%0(KLK2(%'-,%</800%2K1%,%<K5(K5
B<*6.3*04;&'.1.67.3.<
0469;9(9;B<*;.1
!E(&01EFE&;&61&2&
.0*;41&6&0'969H90190,.)*62
*8*3:*5&290
9<&08&89893
Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için:
Page
Σηµαντικ συµβουλ Οδηγε ασφαλεα
DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT
Παρακαλούμε, φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη
• Νερό βρύσης:
• Αποσκληρυντικό νερού
• Μην ξεχνάτε:
Page
Εκολη αφαλτωση του ατµοσδερου:
Αρχλειτουργ α:
-fig.9
-fig.10
-fig.11