6. Montaje en bastidor
Antes de realizar el montaje en bastidor, siga todas las instrucciones señaladas en la sección Seguridad y asegúrese de escribir la dirección MAC y el número de dispositivo indicados en la base de la caja del multiplexor KVM. Estos datos serán útiles cuando se encuentre la dirección IP desde un servidor DHCP.
Utilice los soportes en L y los tornillos provistos para montar el multiplexor KVM en un bastidor para servidores como se ilustra en la figura.
Monitor
SERIAL | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
I | CONSOLE |
0 |
|
POWER | FLASH LAN | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Flash |
|
|
|
|
| Mouse | (download) | LAN (Ethernet) |
| |
|
| connector | connector |
| ||
Power | Keyboard |
| Server ports | |||
|
| |||||
connector |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
7. Conexión de un solo multiplexor KVM
Conexión de computadoras al multiplexor KVM
Conecte cada computadora al multiplexor KVM mediante una unidad de interfaz de servidor (SIU)
* Suministradas por separado por Tripp Lite.
Conexión de un teclado, un monitor y un ratón al multiplexor
KVM
Para utilizar el sistema de forma local, conecte un teclado, un monitor y un ratón al multiplexor KVM. Antes de conectar el teclado, el monitor y el ratón, apague todas las computadoras con puertos PS/2 para asegurarse de que éstos sean reconocidos por la computadora.
1.Inserte el conector del teclado en el puerto correspondiente del multiplexor KVM.
2.Inserte el conector del monitor en el puerto correspondiente del multiplexor KVM.
3.Inserte el conector del ratón en el puerto correspondiente del multiplexor KVM.
Conexión de las unidades de interfaz de servidor (SIU) al multiplexor KVM
|
|
| SERIAL | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
KVM CONSOLE PORTS | UPGRADE | LAN | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
To LAN port |
To servers
Internet / VPN / LAN
PS/2 or USB SIU
User over IP
INTEGRATED
CONSOLE PORTS
MODEL: |
Las unidades de interfaz de servidor (SIU) se alimentan directamente de las computadoras a las cuales están conectadas. En el caso de la interfaz de servidor PS/2 (modelo Nº
Conexión de una interfaz de servidor (SIU) PS/2 (Modelo No
1.Apague la computadora en la que conectará la SIU.
2.Inserte el conector VGA de la SIU en el puerto VGA de la computadora.
3.Inserte el conector PS/2 del teclado de la SIU en el puerto PS/2 para teclado de la computadora.
4.Inserte el conector PS/2 del ratón de la SIU en el puerto PS/2 para ratón de la computadora.
5.Conecte un extremo del cable de conexión Cat5e al puerto RJ45 de la SIU y el otro extremo al puerto RJ45 del multiplexor KVM. (Nota: la longitud del cable Cat5e no debe ser mayor de 33 pies (10 m).
6.Repita los pasos 1 al 5 para cada computadora/servidor PS/2 adicional que quiera conectar al multiplexor KVM.
Conexión de una interfaz de servidor (SIU) USB
NetCommander
PS/2
CAT5 cable to
Server port
To computer’s keyboard port
To computer’s mouse port
To computer’s Video port
Keybd | Mouse |
| 100T |
Serial A | Parallel |
Video |
|
Serial B |
|
| SCSI |
| PCI 33Mx32b |
| PCI 33Mx32b |
| PCI 33Mx32b |
| PCI 33Mx32b |
(Modelo Nº B078-001-USB)
1.Inserte el conector VGA de la SIU en el puerto VGA de la computadora.
2.Inserte el conector USB de la SIU en el puerto USB de la computadora.
3.Conecte un extremo de un cable de conexión Cat5e al puerto RJ45 de la SIU y el otro extremo al puerto RJ45 del multiplexor KVM. (Nota: la longitud del cable Cat5e no debe ser mayor de 33 pies (10 m).
4.Repita los pasos 1 al 3 para cada computadora/servidor USB adicional
que quiera conectar al multiplexor KVM.
To Video port | To USB Port |
NetCommander USB
CAT5 cable to
Server port
32