Safety Precautionn

D r n m a sxiones de Seguridad '

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause

Turn engine OFF and let engine cool at least 2 minutesbefore removinggas cap.

Fillfuel tank outdoors or in well-ventilated area.

Do notoverfillfueltank. Filltank to approximately 1-112 inches below top of neck to allow for fuel

Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignitionsources.

Checkfuel lines,tank, cap, andfittingsfrequently for cracks or leaks. Replaceif necessary.

WHEN STARTING ENGINE

Make sure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place.

Do not crank enginewith spark plug removed.

Iffuelspills, wait untilitevaporatesbeforestarting engine.

If engine floods, set choke to OPENIRUN position, place throttle in FAST and crank until engine stalls.

WHEN OPERATING EQUIPMENT

Do not tip engine or equipment at angle which causes gasolineto spill.

Do not chokecarburetorto stop engine.

WHEN TRANSPORTING EQUIPMENT

Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut-off valve OFF.

WHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK

Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot light or other ignition source becausethey can ignitegasoline vapors.

El gas de escape del motor que produce este product0 contiene quimicos conocidos para el Estado de California que ocasionan cancer, defectos de nacimiento, u otros daios reproductivos.

A ADVERTENCIA

CUANDO ANADA COMBUSTIBLE

APAGUE el motor y deje que se enfrie al menos 2 minutosantes de remover la tapa de gasolina.

Ueneeltanquede combustibleenexterioreso en un Area bien ventilada.

No Ilene demas~adoel tanque de combustible. Uene el tanque aproximadamente 1-112 pulgadas por debajo de la parte superior del cuelloparapermitir laexpansiondelcombustible.

Mantenga la gasolina a distancia de chispas, llamasabiertas, lucespiloto, calory otrasfuentes de encendido.

Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en 10s conductos de combustible, el tanque, latapa y en 10s accesorios.CAmbielossi es necesario.

CUANDO DEARRANQUE AL MOTOR

Aseglirese que la bujia, el mofle, la tapa de combustibley el filtro de aire esten en su lugar.

NO de arranque al motor si removibla bujia.

Si se derram6combustible,esperehastaque se haya evaporado antes de dar arranqueal motor.

Si el motorse inunda, ajuste el estranguladora la posici6nOPENIRUN,coloqueelaceleradoren la posici6nFASTy de arranquehastaque prendael motor.

CUANDO OPERE EL EQUIP0

Noinclineelmotor nielequipoa unBnguloelcual pueda ocasionar derramesde gasolina.

No ahogue el carburador para detener el motor.

CUANDOTRANSPORTE EL EQUIP0

Transp6rtelo con el tanque de combustible VAClO o con la valvula de cierrede combustible en la posici6nOFF.

CUANDO ALMACENE GASOLINA 0 EL EQUIP0 CON COMBUSTIBLEEN ELTANQUE

Alrnacene a distancia de hornos, estufas, calentadores de agua u otros aparatos que utilicenluz pilotou otrasfuentes de encendidoya que estos pueden encender 10s vapores de qasolina.

Les gaz dUchappement de ce moteur contiennent des substances chimiques pouvant causer des cancers, des malformations fetales ou d'autres problemes de fkondation.

POUR FAIRE LE PLElN '

Couper le moteur et le laisser refroidir au moins

2minutesavant d'ouvrirle bouchondu reservoir.

Remplirle rCervoir de carburant a I'exterieurou dans un localextrkmement bienventile.

Ne pas trop remplir le reservoir. Laisser environ 4 cm sous le haut du col pour perrnettre la dilatationdu carburant.

Tenir I'essenceA 1'8cartdes Btincelles, des flammesdirectes, desveilleuses,de lachaleuret des autres sources d'btincelles.

'aContrblerqueles Durits,le reservoir,le cowercle et les raccords de carburant ne presentent ni fissuresnifuites. Remplacer si nkcessaire.

POUR DEMARRER LE MOTEUR

S'assurerque labougie, lesilencieux,lebouchon du reservoir et le filtre a air sont bien en place.

Ne pas lancer le moteur quand la bougie est retiree. .

Si du carburant a 616 renverse, attendre son evaporation complete avant de demarrer le moteur.

Si lemoteurest noy6, placerlestartersur OPENI RUN, amener I'acce16rateursur FASTetlancerle moteurjusqu'ace qu'ildemarre.

LORS DE L'UTlLlSATlONDE L'EQUIPEMENT

Ne pasfaire basculer le moteur ou I'bquipement au-dela d'unangle qui provoquerait le renverse- ment de I'essence.

Ne pas obstruer le carburateur pour arrkter le moteur.

POUR TRANSPORTERL'EQUIPEMENT Transporter avec le reservoir de carburantVIDE ou avec le robinet de coupure du carburant en positionFERMEE.

POUR STOCKER DE L'ESSENCEOU L'EQUIPE- MENT AVEC UN RESERVOIR PLElN

Les ranger loin des chaudieres, cuisinibres, chauffe-eau, ou tout autre appareil comportant une veilleuse ou susceptible de produire une Btincelle,car ilspourraientenflammerlesvapeurs d'essence.