Estimado cliente:
Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el presente manual de instrucciones y siga las instrucciones que
figuran en el mismo. Conserve estas ins- trucciones para su uso posterior o para pro- pietarios ulteriores.
Índice de contenidos
Función
El aparato sirve para efectuar la limpieza en húmedo o el pulido de pisos llanos.
–Se puede adaptar fácilmente la canti- dad de detergente así como la veloci- dad de conducción a la tarea de limpieza que corresponda ajustando la cantidad de agua, la presión de apriete y la velocidad de los cepillos.
diluir, ya que atacan a los materiales uti- lizados en el aparato.
Protección del medio am-
biente, eliminación
Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje al cubo de ba- sura; llévelo a un lugar de reci-
Instrucciones de seguridad | 38 |
| – Un ancho de trabajo de 750 mm | |
Función | 38 |
| (27.5 in) y una capacidad del depósito | |
Uso previsto | 38 |
| de agua limpia y agua sucia de 140 l | |
Protección del medio ambiente, |
|
| (37 gal) cada uno permiten realizar una | |
eliminación | 38 |
| limpieza eficaz en aplicaciones largas.. | |
Elementos de operación y |
|
| – El aparato conduce automáticamente, | |
funcionamiento | 39 |
| el motor de tracción se alimenta con | |
Antes de la puesta en marcha | 40 |
| una batería de recipiente. | |
Funcionamiento | 41 |
| – Las baterías se puede cargar con el | |
Cuidado y mantenimiento | 44 |
| ||
| cargador en un enchufe de 120 V. | |||
Averías | 45 |
| ||
| – La batería y el cargador ya vienen in- | |||
Accesorios | 47 |
| ||
| cluidos en las variantes de modelos. | |||
Características técnicas | 48 |
| ||
| Nota | |||
Variante de modelo cargador | 48 |
| ||
| En función de la tarea de limpieza de que | |||
|
|
| ||
Instrucciones de seguridad | ||||
| se desee realizar, es posible dotar al apara- | |||
|
|
| to de distintos accesorios. | |
El equipo está diseñado para funcionar en | ||||
| Solicite nuestro catálogo o visítenos en la | |||
superficies con una pendiente de hasta |
|
| ||
|
| página de internet www.kaercher.com. | ||
10%. |
|
| ||
|
|
| ||
|
| Uso previsto | ||
El aparato sólo se puede poner en fun- |
| |||
cionamiento cuando el depósito de agua |
|
| ||
| Utilice el aparato únicamente de conformi- | |||
sucia se inclina hacia delante y se cie- |
| |||
| dad con las indicaciones del presente ma- | |||
rran todas las tapas. |
|
| ||
|
| nual de instrucciones. | ||
|
|
| ||
Dispositivos de seguridad |
| |||
|
| – El aparato ha sido concebido exclusiva- | ||
La función de los dispositivos de seguridad |
| mente para la limpieza de suelos lisos | ||
| resistentes a la humedad y al pulido. | |||
es proteger al usuario y está prohibido po- |
| |||
| – El margen de temperaturas de servicio | |||
nerlos fuera de servicio y modificar o igno- |
| |||
| está comprendido entre los +5°C y los | |||
rar su funcionamiento. |
|
| ||
|
| +40°C (41°F y los 104°F). | ||
Enchufe de la batería/desconexión de |
| |||
| – El aparato no es apto para la limpieza | |||
emergencia |
|
| ||
|
| de pisos congelados (p. ej., en almace- | ||
|
|
| ||
Para poner fuera de servicio todas las fun- |
| nes frigoríficos). | ||
| – Sólo está permitido dotar al aparato de | |||
ciones de manera inmediata desenchufar |
| |||
| accesorios y piezas de repuesto origi- | |||
la batería. |
|
| ||
|
| nales. | ||
interruptor de seguridad |
|
| ||
|
| – El aparato ha sido concebido para la | ||
|
|
| ||
El interruptor de seguridad apaga el motor |
| limpieza de pisos en interiores o super- | ||
| ficies techadas. Para otros campos de | |||
de tracción con un retrase con 1,5 segun- |
| |||
| aplicación, deberá considerarse el uso | |||
dos, si el operador abandona el asiento du- |
| |||
| de cepillos alternativos. | |||
rante el funcionamiento. |
|
| ||
|
| – El presente aparato no es apto para la | ||
|
|
| ||
Símbolos |
| |||
|
| limpieza de las vías públicas de tránsi- | ||
|
|
| ||
En este manual de instrucciones se em- |
| to. | ||
| – El aparato no se puede utilizar sobre | |||
plean los siguientes símbolos: |
|
| ||
|
| suelos que no resistan la presión. Res- | ||
Peligro |
|
| ||
|
| pete la capacidad máxima de carga por | ||
Indica la presencia de un peligro inminente. |
| |||
| unidad de superficie del piso. La capa- | |||
El incumplimiento de las indicaciones pue- |
| |||
| cidad de carga por unidad del aparato | |||
de provocar la muerte o lesiones muy gra- |
| |||
| se indica en los datos técnicos. | |||
ves. |
|
| ||
|
| – El aparato no es apto para el uso en en- | ||
Advertencia |
|
| ||
|
| tornos con peligro de explosión. | ||
Hace alusión a una situación potencialmen- |
| – Con el aparato no se puede aspirar ga- | ||
te peligrosa. El incumplimiento de las indi- |
| ses combustibles, ácidos no diluidos ni | ||
caciones puede provocar lesiones leves o |
| disolventes. | ||
daños materiales. |
|
| Como gasolina, diluyentes cromáticos o | |
Nota |
|
| fuel, que se pueden formar mezclas ex- | |
Muestra consejos de manejo y ofrece infor- |
| plosivas con el aire aspirado. Tampoco | ||
mación importante. |
|
| use acetona, ácidos ni disolventes sin |
38 Español
claje.
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que debieran aprovecharse.
Evite el contacto de baterías, aceites y materias semejantes con el medioambiente. Deshá- gase de los aparatos viejos re- curriendo a sistemas de recogida apropiados.